Guide to the Papers of Morris Rosenfeld (1862-1923)

RG 431

Processed by Chana Eleanor Mlotek

YIVO Institute for Jewish Research

Center for Jewish History

15 West 16th Street

New York, NY 10011

Phone: (212) 246-6080

Fax: (212) 292-1892



© May 2005YIVO Institute for Jewish Research. All rights reserved.
Center for Jewish History, Publisher.
Machine-readable finding aid created by Donna Gallers as MS Word file. October 2002. Electronic finding aid converted to EAD 2002 by Dianne Ritchey Oummia. January 2004. Description is in English.
January 2006. Entities removed from EAD finding aid.

Descriptive Summary

Creator: Rosenfeld, Morris, 1862-1923
Title: Morris Rosenfeld Papers
Abstract: This collection consists of the general, professional and personal correspondence of the labor poet Morris Rosenfeld, whose works were originally in Yiddish but eventually became translated into other languages. The papers mainly describe his literary work, and include not only his poetry, but also his essays and articles. The collection contains personal papers and documents, printed works (books, articles, poems), unpublished manuscripts, translations of Rosenfeld's poems into English and other languages, sheet music, and reviews of Rosenfeld's work.
Languages: The collection is inYiddish, English, and German.
Quantity: 5.4 linear feet (12 5" ltr; 2 2.5" ltr, 1 2.5" legal/ tall; 1 map folder)
Accession number: RG 431
Repository: YIVO Archives
Return to the Top of Page

Biographical Note

Morris Rosenfeld (1862-1923) was born in the village of Boksze in the Suwalki district of Russian Poland. He grew up in Warsaw and Suwalki and was educated in the traditional kheder (talmudic academy). He pursued his talmudic studies in a yeshiva until several years after his marriage. He had three children with his wife Assna Beyle (Bessie): daughters Freidel (a.k.a. Freda or Iona) and Reizel, and son Joseph.

From 1882 to 1886 Rosenfeld traveled to Amsterdam, London and the United States. He lived for a time in London, where he worked as a tailor. There he became involved with an anarchist club and began writing labor poems, though these remained unpublished. In 1886 he moved to New York City, where he worked as a presser and a baster in Lower East Side sweatshops.

In 1888 Rosenfeld published his first collection of socialist poems,Di gloke (The Bell), which was followed byDi blumenkette (The Flower Wreath) in 1890. An excellent orator, Rosenfeld often recited his poems to enthusiastic audiences at socialist and union events, and later at large public readings and concerts. Over the next decades his reputation spread as the "poet laureate of labor." His songs were sung by workers in sweatshops, tenement houses, meetings and concerts.

In 1898, Harvard professor of Slavic Studies Leo Wiener translated Rosenfeld's Lider-bukh (The Book of Songs) into English with the title Songs from the Ghetto. The book's publication introduced Rosenfeld to the non-Jewish world and was instrumental in transforming him from an obscure local song writer into an established literary figure. His poems were subsequently translated into many European languages, including German, Hungarian, Polish, Rumanian and Russian. His works, known for their stark, realistic presentation of immigrant and sweatshop life, were the subject of many reviews and articles in literary journals throughout the world.

Although he was publicly honored at special jubilee celebrations featuring recitals and concerts at widely-attended mass rallies, Rosenfeld's career was marked by periods of obscurity, poverty, ill health and personal tragedy. After early publishing successes, for a time Rosenfeld tried to make a living as a writer. His talent spurred the interest and sympathy of philanthropists, but this support eventually faded and he was once again obliged to work in the sweatshop until increasing ill health forced him to give it up. Rosenfeld was deeply affected by the death of his son Joseph in 1905. The following year he himself was stricken with paralysis and incipient blindness, and was unable to work or write for a year while recovering. Journalists launched a sympathetic appeal for public aid, but their efforts were ineffective.

After recovering, Rosenfeld began to travel, giving public appearances, singing his songs, reciting his poetry and selling his books in order to make a living. In 1908 he undertook a successful tour of Europe. Although such tours increased his popularity, these type of appearances were not sufficient as a source of income.

During the last years of his life, Rosenfeld wrote little and almost disappeared from public view, having become a lonely man, embittered and discouraged. Alienated from the literary world, he had numerous conflicts with editors and other writers. Rosenfeld died of a stroke in 1923 at age 61. His funeral was attended by over 10,000 people.

Rosenfeld's most widely read writings were his collected works in six volumes, entitledShriftn (Writings), 1908-1910;Geveylte shriftn (Selected Writings), 1912; andDos bukh fun libe (The Book of Love), 1914.

In addition to poetry, Rosenfeld also wrote essays and articles on diverse topics, including current affairs, Jewish nationalism, Yiddish language and culture, labor issues, and nature. A contributor to numerous newspapers and periodicals, he wrote for the Folkstsaytung (New York), Arbeter fraynd (London),Arbeter tsaytung (New York),The Jewish Daily Forward (New York) and theYidishes Tageblat (New York), among others. He also edited a humorous satirical weekly, Der ashmeday, and the daily New yorker morgnblat.

Return to the Top of Page

Scope and Content Note

The Morris Rosenfeld Papers (1894-1962) are arranged in seven series, including general and family correspondence, personal documents, printed literary works, unpublished manuscripts, sheet music, illustrations, and critiques of Rosenfeld’s works. Both the correspondence and the literary materials in the collection document Rosenfeld’s writing career and reputation as the "poet laureate of labor."

Approximately 25% of the collection is made up of the correspondence and personal papers of Morris Rosenfeld, spanning 1894-1922. Much of the correspondence is with various editors and writers regarding the publication or translation of Rosenfeld's work, or requests for permission to use his work in publications or musical compositions. There are letters regarding Rosenfeld's employment at various newspapers, including the Jewish Daily Forward and the Tageblatt. Folder 12 contains typewritten copies of Rosenfeld's letters to Leo Wiener, Abraham Cahan, and other notables (1898-1913), which trace personal and professional aspects of Rosenfeld’s early publishing career and give evidence of Rosenfeld's changing relationship to the literary world. The correspondence also includes several letters regarding the illness and death of Rosenfeld’s son, as well as his own illness and poverty. There are a number of letters seeking financial assistance or monies owed him, as well as materials from relief funds set up in Rosenfeld’s name. The bulk of the general correspondence consists of only one or two letters to or from each correspondent, with the exceptions of Kalman Marmor, Leo Wiener, J. Leibner, and Dr. Arnold Kiss.

The collection contains important examples of Rosenfeld's earliest published works. The papers include 21 folders of articles and essays that Rosenfeld published in Yiddish periodicals between 1915 and 1920, on topics ranging from current affairs and social welfare to nature themes. There are also 12 folders of poems on diverse themes published in periodicals.

The collection contains many unpublished later manuscripts by Rosenfeld, including poetry, short story and essay collections, an autobiographical work, satires, and a book about capitalism. Many are undated, though the bulk seem to be from 1912-1919. The manuscripts are both typed and handwritten, many with Rosenfeld’s handwritten notes. A few of the manuscripts are written by Rosenfeld in English. There are many translations of his poems into English and other languages by various translators. The collection also includes 16 examples of sheet music composed to Rosenfeld's lyrics.

Also represented are articles about Rosenfeld and reviews of his work written by various critics, mostly laudatory. The majority are written in Yiddish, but there are a number in English, German and other languages as well. There are many articles written by notable writers about Rosenfeld after his death, and a play by H. Leivick based on Rosenfeld’s experience with blindness.

The romanized spellings of the names of prominent correspondents whose names appear only in Yiddish in the collection have been cross-checked with the YIVO Names Authority File, which in turn reflects Library of Congress and Encyclopedia Judaica authority. Other Yiddish names for which we have no reference for romanization have been transliterated according to the YIVO standard.

Yiddish songs published around the turn of the century were often published by different publishers with different romanized spellings. Songs listed in this collection are represented here in modern transliterated Yiddish.

Return to the Top of Page


The collection contains seven series, arranged as follows:

Return to the Top of Page

Access and Use

Access Restrictions

Open to researchers by appointment with a YIVO archivist.

Use Restrictions

There may be some restrictions on the use of the collection. For more information, contact:
Chief Archivist, YIVO Institute for Jewish Research, Center for Jewish History, 15 West 16th Street, New York, NY 10011

Return to the Top of Page

Related Material

The YIVO Art & Artifacts Collection (RG 101) also houses a framed, undated portrait of Rosenfeld done in oil by painter E.C. Loveanu, formerly of the Columbia University Fine Arts Department. This painting is housed in Record Group 101, and registered as painting # 2063. Loveanu also painted a portrait of former U.S. President Dwight D. Eisenhower.

Return to the Top of Page

Other Finding Aids

This English finding aid is arranged according to an alphabetical list of Yiddish names rendered into romanized spellings. The true inventory of the collection is reflected in the original Yiddish finding aid, available in paper/ typed format in the YIVO library.

Return to the Top of Page

Preferred Citation

Published citations should take the following form:

Identification of item, date (if known); YIVO Archives; The Papers of Morris Rosenfeld; RG 431; box number; folder number; YIVO Institute for Jewish Research.

Return to the Top of Page

Acquisition not

The collection consists of materials that the YIVO Institute received at different times from various individuals, among them Dr. Leon Goldenthal (Rosenfeld's son-in-law), Kalman Marmor and Jacob Shatzky. In 1978 Eleanor Mlotek, under a grant from the National Endowment for the Humanities, prepared a Yiddish inventory of the collection, which she then translated into English. This finding aid is based on those original inventories. While the collection is not arranged according to provenance, the Yiddish finding aid does provide information about the original sources of the correspondence papers. The Yiddish finding aid also includes an alphabetical name index of individuals who appear in the collection.

Return to the Top of Page

Processing Note

The collection was used in the 1962 YIVO exhibition Morris Rosenfeld and His Time, honoring Rosenfeld's 100th anniversary. The exhibition was subsequently microfilmed, with its sequence maintained in the microfilm. The exhibition catalog is part of the collection, and will be found in Subseries 5 of Series 2.

Donna Gallers verified and checked the finding aid for completion in 2003. Chana Mlotek and Fruma Mohrer proofread, verified, and corrected the final version of this finding aid.

Return to the Top of Page

Access points

Click on a subject to search that term in the Center's catalog. Return to the Top of Page

Container List

The following section contains a detailed listing of the materials in the collection.


Series I: General Correspondence, 1894-1924, 1960, 1967

This series is inYiddish, English, Hebrew, and German.
0.6 linear foot (folders 1-16)

The first half of this series is arranged alphabetically by the names of individual correspondents, according to the Yiddish alphabet. The original Yiddish finding aid (1978) reflects this arrangement. This English finding aid, also arranged alphabetically, lists the romanized transliterations of Yiddish names. Alternate spellings appear in brackets.

The second half of this series contains groups of documents arranged thematically.

This series has two subseries: Individuals andTopics.

Scope and Content:

Correspondence with individuals, communal leaders, writers, editors, translators, composers, periodicals and organizations about Morris Rosenfeld's articles, poetry, concerts, birthday anniversaries. Other topics include: Morris Rosenfeld's thoughts on Jewish nationalism, translations of his poems, critiques of his writing in English, Morris Rosenfeld's paralytic illness and financial struggles, the death of his son, his appearances in Europe, his participation in the Czernowitz Yiddish Conference of 1908. Also included are letters from readers, eulogies, and memorials.

Principal correspondents are Yiddish literary critic Kalman Marmor, the collector and authority on Yiddish proletarian poetry; Prof. Leo Wiener of Harvard, who first published Morris Rosenfeld's poetry; and Elbert Aidline Trommer, one of his translators. Correspondence with prominent individuals includes Joseph Barondess, Alice Stone Blackwell, Reuben Brainin, Abraham Cahan, S.B. Kamaiko, Edwin Markham, Louis Marshall, Zalman Reisen, Rose Pastor Stokes, Anna Strunski Waling, and Stephen S. Wise. Also notable is a letter from Upton Sinclair requesting permission to use a poem of Morris Rosenfeld’s in his collection of socialist writings.

The bulk of the correspondence is in Yiddish, with about twenty percent in English, and a handful of items in Hebrew and German. The greatest amount of correspondence dates from about 1913-1918, though the early 1900's are also well represented. More than half of the letters come from North American correspondents, with almost all the rest from Europe.

Subseries 1: Individuals,  undated, 1894-1924, 1960, 1967



Scope and Content:

This subseries is comprised of correspondence with individuals. Several folders hold correspondence with composers concerning the setting of Morris Rosenfeld's poetry to music. Other topics found here include the publication and translation of his works, the illness and subsequent death of Rosenfeld's son, and some which concern Morris Rosenfeld's own health.

11Aben, Isaac [Eben]; Beth Sefer Kadima, N.Y.1911
11Adler, Friedrichundated.
11Adler, Rachel (wife of Chief Rabbi of England)1900
11Applebaum, Meyer [Appelbaum]1892, 1933
11Baker, Percy; Glasgow to Morris Rosenfeld, London1900
11Barondess, Joseph (Board of Education); N.Y.1915
11Beinkinstadt, Bertha; Capetown1928
11Berman, Harold (Talmud Journal); Boston1921
11Berman, Morris; N.Y.1913
11Birg, Benjamin [Bearg]; Springfield, Mass.1915
11Blackwell, Alice Stone (Women's Journal); Boston1904, 1914
11Blumenfeld, Zvi Hirshundated.
11B'nai B'rith; N.Y.1906
11Bocal, M. [Backall]; Chicagoundated.
11Bokser, Louis (Federation of Jewish Farmers of America); N.Y.1916
12Brainin, Reuben [Brainin, Reuven] (Jewish Public Library, Montreal): About Morris Rosenfeld’s remarks on Abraham Cahan; Jewish nationalism1913-1915
11Brunof, Platon [Brounoff, Platon] (Liberal Art Society): About composing music for Morris Rosenfeld's poems1905
210Cahan, Abraham [Kahan, Abraham] (editor, Jewish Daily Forward)1914
210Cohen, Charles A. [Cowen] (Zionist Emergency Fund)1916
13Davidson, S.L. [Davidsohn]1922
13Dinesohn, Jacob [Dineson, Jacob; Dinezohn, Ya'akov; Dinezon, I.A.; Dinenzohn, Ya'akov]; Warsaw: About the Russian edition of Morris Rosenfeld's booklet1910
13Dolicki, M.M.undated.
13Dubinski, H.; Boston: Card by Morris Rosenfeld1904
13Dvosin, S. [Samuel]: Envelope onlyundated.
19Evalenko (International Library Publishing Co.)1907
210Feiwel, Berthold; Brunn, Austria: About German translations of Morris Rosenfeld's poems1900
210Fischman, J.1916-1917
210Frank, David1920
210Fruhman, Moses: Letter from Morris Rosenfeld about folding of the periodical Ashmeday1894
210Fuchs, Dan (chief cantor of Vienna): Letters from Morris Rosenfeld about dedication to Fuchs1909
12Ginsburg, S.: Letters from Morris Rosenfeld about his sick son1902-1905
12Ginsburg, Saul, (Der fraynd); St. Petersburg1904-1905
12Girsdanski, V.L.; N.Y.1915
12Glass, M.L.; St. Louis, Mo.1907
12Goldberg, Mr.1909
12Goldberg, Abraham (Dos Yiddishe Folk)1913
12Golub, Solomon (composer): About music for Morris Rosenfeld's poetryundated.
12Goodman, Isadore (Institutional Synagogue)1921
12Gottlieb, L.: About Morris Rosenfeld's play1912
12Greenberg, Mr.; Montreal1919
13Harkavy, Alexander [Harkavi, Aleksander]: Envelope onlyundated.
13Held, I.W. [Isidore William] and Ruth; N.Y.: Letter of thanks for Morris Rosenfeld's dedication1914-1918
13Heller, Aaron (Jewish Record); Chicago1912-1913
13Hershenson, Maurice M. (Yidishe Gazetn); Liberty, N.Y.1923
13Hurwitz, Solomon T.H. [Theodore Halivy, Theodore Halévy] (Jewish Forum); NY: About the composer E.A. Lessen; reprint of Hurwitz's preface about Morris Rosenfeld1919
11Israel, Leon1916
16Jassinowsky, Pinchas [Jassinowsky, Pinchos; Yasinovski, Pinhas] (Vice President of the Cantors Society of America): Requests permission to use Morris Rosenfeld's poem "Groe Hor" (Grey Hair) for his musicundated.
16Jerusalemchik, Nahum [Yud, Nahum; Yod, Nahum; Yerusalemchick, Nochum; Yerusalimtshik, Nahum]undated.
11 Jewish Farm Almanac, J.W. Pincus, ed.1916
210Jewish Public Library, Montreal: Letters from Morris Rosenfeld1919
16Judson: Morris Rosenfeld's letters to himundated.
210Kalushiner, J.L. [Kaluschiner]: Poem dedicated to Morris Rosenfeld1923
210Kisch, Rabbi Arnold [Kiss]: Letter from Morris Rosenfeld about his illness and his son's death; clipping of letters printed in theTog of Vilna1908
210Kamaiko, Z.B. [Komaiko, S.B.]; Chicago: About Russian translations of Morris Rosenfeld's poems1915-1916
211Kraus, Adolf [Adolph]1919
16Leavitt, Ezekiel [Levit, Yehezkel; Levitt, Ezekiel; (Jewish Views), Boston: Letter from Morris Rosenfeld about his leaving the Forward1914
16Leibner, J. (Jewish Record); Chicago1911, 1915
17 Lemberger Togblat; Austria: Letter from Morris Rosenfeld about writers' abusive language against him1909
17Lenk, Paul; Vienna1908
16Liebovitch, N.S.: Letter from Morris Rosenfeld about the loss of his son1914
16Lifschitz, Samuel; Berlin1908
16Lindenbaum, David; Marienbad [Mariánské Lázně, Bohemia, Austro-Hungary]undated.
16Lubin, A.; N.Y.1907, 1918
17Malinowski, N. [Malinovsky]; Pittsburgh1909
17Margolies, E. [Margulies]1908
17Markham, Edwin: Praises Morris Rosenfeld's translation of his poem "The Man with the Hoe"1919
18Marmor, Kalman [Clement Marmor, Klement]: 16 letters. Also letters from M.M. Shafir, Jewish Public Library, Montreal to Kalman Marmor about preserved letters of Morris Rosenfeld; Marmor's notes about Morris Rosenfeld's letters to him, including those relating to Morris Rosenfeld's health and becoming blind1908-1917
17Marshall, Louis: About Morris Rosenfeld's contract with theJewish Daily Forward1921
17Melander, E.L. [Mellander]; Chicago: Requests permission to use Morris Rosenfeld's poem for music1916
17Meyer, Morris (Jewish Times); London1915
17Miller, A.1914
17Miller, Louis (Jewish Leader)undated.
17Morgn zhurnal: About Moses Efrenson's translation of Morris Rosenfeld's poem1918
19Pearlman, Abraham [Perlman]; Cleveland: Letters from Morris Rosenfeld1912
19Poper, Mr. and Mrs.: Letters from Morris Rosenfeld1919
211Rein, Rabbi A.B. [Rhine]; Hot Springs, Ariz.: Invites Morris Rosenfeld to have treatment there1922
211Reinhart, M. (Morris Rosenfeld Jubilee Committee)1913
211Reisen, Zalman [Reyzen, Zalman; Rejzen, Zalman]; Vilna1922
211Reiz, J.B. [Reitz] (International)1914
211Rittenhouse, Jessie B. [Belle]1914
211Romanowski, A.Z. [Romanovsky]; London1914
211Rosenfeld, Max; Drohobycz [Drohobych, Drogobych]1908
211Rosenfeld, S.; Warsaw1912
19Sapir, Jacobundated.
211Schiff, Jacob: About a position for Morris Rosenfeld's son-in-law1907
19Seligman, Edwin R.A. [Robert Anderson]: About a pension for Morris Rosenfeld in addition to Schiff's pension; about his efforts to admit Morris Rosenfeld's son to Mt. Sinai Hospital1904-1906
19Seltzer, Thomas1920
15Semmel, Bernard [Semel]: Letter of thanks for the dedication to his son1919
211Shapiro, Israel (Library of Congress): Letter to Joseph Barondess about correcting Morris Rosenfeld's name in the catalog1915
211Shomer, Abraham S. [Schomer]: Offers to take Morris Rosenfeld's photo1918
19Siegel, Isaac (Congressman): Cites Morris Rosenfeld's anthem in the House of Representatives1917
19Sinclair, Upton: Requests Morris Rosenfeld's poem for his collection on the literature of socialism1915
15Singer, Isidore1905
19Spivack, Jonah1915
29Stokes, Rose Pastor (translator); obituary about her death1915, 1933
211Struck, Herman [Hermann]; Berlin1913
15Tiberger, Friedrich [Thieberger]: Poem for Morris Rosenfeld1906
15Tirkel, Dov Ber [David Ber]: Letter from Morris Rosenfeld1909
15Tobenkin, Elias; N.Y.: Letter about Morris Rosenfeld's English poems and editor's evaluation of his work in English1921
15Trommer, Elbert Aidline [Trommer, L.]: Sketches in English about the life of Morris Rosenfeld, personal memoirs after Morris Rosenfeld's death, translations, letters1913-1922
15Vrchlicki, Jaroslaw [Vrchlický, Jaroslav] (translator)1905
13Walling, Anna Strunski [Strunsky] (translator)1912
15Waltsch, Theodore [Weltsch, Theodor]; Prague1909
13Widucinski, S.J. [Widuchinsky]: Hebrew translations of Morris Rosenfeld’s poems, Mayn yingele,Vos iz di velt?1913
14Wiener, Leo; Cambridge, Mass.: Letters from and to Morris Rosenfeld about reviews and translations; Morris Rosenfeld's dedication to him; 67 letters by Morris Rosenfeld concerning articles and essays about the Yiddish language, grammar, spelling; about the English title of Morris Rosenfeld's book; about contributions by Jacob Schiff, a concert for Morris Rosenfeld; about Morris Rosenfeld's work at the Columbia University library; his editing (with A.M. Sharkanski) of an English magazine; letters from Morris Rosenfeld's brother about Morris Rosenfeld's paralysis1897-1913
13Wise, Rabbi Stephen Samuel1899
13Wolff, Otto [Wolf, Artor]: Poem by Morris Rosenfeld to him1908
16Yidishes Tageblat, Kasriel Sarasohn: Memo dismissing Morris Rosenfeld from his job; portion of Morris Rosenfeld's letter about his employment at Yidishes Tageblat and Yidishe Gazetn1921
15Zalotkoff, Leon [Zolotkoff]; Chicago1900
15Zangwill, Israel; N.Y.: Letter to Earl Harris1925
15Zevin, Israel J. [Tashrak]; N.Y.1906

Subseries 2: Topics,  1898-1924

Scope and Content:

Subseries 2 contains letters from organizations, periodicals, and publishers to Morris Rosenfeld concerning such topics as his literary appearances and lectures, poems, and participation in the 1903 Zionist Congress. In addition, this subseries also holds letters from readers and copies of Rosenfeld's correspondence with individuals which include his participation in the Czernowitz Conference on Yiddish Language in 1908.

212Typewritten copies of Morris Rosenfeld's letters to Leo Wiener, Abraham Cahan, N.S. Liebowitz, Arnold Kisch [Kiss], J. Leibner, and Mr. and Mrs. Poper. Includes 1908 letter in which Morris Rosenfeld looks forward to going to the Czernowitz Conference on Yiddish Language1898-1913
213Letters from various publishers, periodicals and organizations1900-1924
214Letters from organizations about Morris Rosenfeld's appearances. Also notices and posters1898-1918
215Various letters from foreign countries: Rumania, Hungary, Poland, Austria. About Morris Rosenfeld's lectures, poems; about his participation in the Zionist Congress, 1903; translations of Morris Rosenfeld's poems into Polish1903-1912
216Letters from readers1899-1914
Return to the Top of Page

Series II: Family Correspondence and Personal Papers, 1900-1962

Series II is inYiddish and English.
0.6 linear foot (folders 17-50)

Series II has five subseries: Family and Personal Documents; Morris Rosenfeld's Tours in Europe; Morris Rosenfeld's Birthday Celebrations; Morris Rosenfeld's Illness and Death; and Memorial Meetings and Anniversaries after Morris Rosenfeld's Death. Materials are arranged by subject.

Scope and Content:

Correspondence between members of Morris Rosenfeld's immediate family about personal matters, especially letters from Morris Rosenfeld's daughter Iona [Freda]. Materials on the death of Morris Rosenfeld's son Joseph in 1905. Articles about Morris Rosenfeld's illness and appeals for his financial support. Of note is a false report of Morris Rosenfeld's death in 1909 and his denial and response. Personal financial documents, identity documents, and literary contracts. Visiting cards, announcements, articles, and memorabilia from Morris Rosenfeld's tour of European cities, as well as from his appearances in the United States. Posters, articles, invitations and programs from Morris Rosenfeld's 50th and 60th birthday anniversary events in New York and other cities. Obituaries and articles about Morris Rosenfeld's death in 1923. Materials from memorial events and celebrations in honor of posthumous anniversaries. Yiddish and English catalogs from the 1962 YIVO exhibition in honor of Morris Rosenfeld's 100th birthday.

Subseries 1: Family and Personal Documents, 1897, 1903-1924, 1967

Scope and Content:

Subseries 1 holds personal documents belonging to Morris Rosenfeld and members of his family. Of interest to researchers may be theketuba for Morris Rosenfeld's daughter Reizel and documents pertaining to the death of his son Joseph, as well as fragments of Morris Rosenfeld's autobiography. Additionally, family correspondence is also located in this subseries.

217Letters from Morris Rosenfeld's family, including: wife Assna Beile (Bessie); son-in-law Isaac Hurwitz [Ike]; daughter Freidel [Freda, Iona, Mrs. Isaac Hurwitz], son-in-law Leon Goldenthal, brother Joseph Rosenfeld, various cousins, in-laws, nephews and others. Ketuba (marriage contract) of daughter Reizel, as well as her betrothal card and wedding invitations; notice of unveiling of monument for Reizel Rosenfeld [Rose] (1967); photos and other personal documents.1903-1921, 1967
218-19Personal documents and private letters, financial records relating to: taxes, bank and other receipts, financial obligations (bonds) for land, fire insurance policy, claims, law suits, real estate mortgage1908-1924
220Morris Rosenfeld's United States passport, 1908. Contracts between Morris Rosenfeld and Moses Gurewitch [Moshe Gurevitch] for Morris Rosenfeld's book Das Buch fun Liebe. Contract with Max R. Wilner concerning Morris Rosenfeld's play Fate. Contract with theForward Association, 19101908-1918
221Fragment of Morris Rosenfeld's autobiography written for Leo Wiener1897
222Cover page and press releases for biography of Morris Rosenfeld,Toil and Triumph, written by his son-in-law, Dr. Leon Goldenthal; N.Y.1960
223Death of Morris Rosenfeld's son Joseph: newspaper clippings about the effect of the death of his son Joseph (April 24, 1905) on Morris Rosenfeld. Includes three poems that the deceased had written in English and which Morris Rosenfeld translated into Yiddishundated

Subseries 2: Morris Rosenfeld's Tours in Europe, 1900-1908

Scope and Content:

Subseries 2 contains materials about Morris Rosenfeld's appearances in European cities, particularly in Germany, Austro-Hungary and Rumania. It mainly includes souvenirs from his tours such as visiting cards, ribbons from flower bouquets, and a hand-sewn laurel wreath. This subseries also holds such documents as newspaper articles, a poster announcing one of Rosenfeld's literary evenings, and tickets to one of his appearances. There is also an article written by Rosenfeld which appeared in theJewish Daily Forward about his tour while in Paris.

324Visiting cards by admirers addressed to Morris Rosenfeld during his tour, among them a photostat of greetings from Abraham Goldfaden, Parisundated, 1908
325Invitations to Morris Rosenfeld literary evenings in London and Leeds, England1900
326Newspaper reports, articles, photostats of posters, tickets to Morris Rosenfeld literary evenings in Rzeszow, Stanislawów [Poland, now Ivano-Frankivs'k, Ukraine], Kraków, Lemberg [now L'viv, Ukraine], Czernowitz [Chernivets'ka (now Chernivtsi, Ukraine)], Prague, Drohobycz [Drogobycz (Poland, now Drohobych, Ukraine)], Budapest, Vienna, Bratyslava [Pressburg, Pozsony (now Bratislava, Slovakia)], Breslau [now Wroclaw, Poland], Munich1908
327Large poster announcing a Rosenfeld evening in Pressburg [now Bratislava, Slovakia]undated
328Ribbon from a bouquet of flowers given to Morris Rosenfeld by the Ladies' Society of Drohobycz [Drogobycz (Poland, now Drohobych, Ukraine)]undated
329Ribbon from a bouquet of flowers given to Morris Rosenfeld by the Vienna Association of Jewish Academicians "Ivriah"undated
330Ribbon from a bouquet of flowers given to Morris Rosenfeld by the Zionists of Przemysl [Przemyśl, Poland]undated
331Piece of a ribbon from a bouquet of flowers given to Morris Rosenfeld by the People's Club "Zion" of Pilsen [Plze, now Czech Republic]undated
332Ribbon with inscribed Yiddish words: "Dem geto zinger" (To the Ghetto Singer)undated
333Morris Rosenfeld's article: Mayn rayze nokh eyrope, forzetsung XX: A shpatsir iber pariz (My Tour of Europe, Chapter 20: A Walk Through Paris); report in the Jewish Daily Forward about Morris Rosenfeld's tour; newspaper photo in connection with his trip1908
334Caricature about Morris Rosenfeld's tour of Galicia (Austro-Hungary); parodies1908
335A page from a copy of the German edition of Morris Rosenfeld's poems, inscribed to the cantor Dan Fuchs by the Theodor Herzl Society of Zionist Academicians in Vienna. Also inscribed by Morris Rosenfeld with a verse dedication to the cantor1908
336A framed, hand-sewn laurel wreath of 62 leaves given to Morris Rosenfeld by a girls' school in Hungaryundated

Subseries 3: Morris Rosenfeld's Birthday Celebrations, 1913-1923

Scope and Content:

This subseries focuses on celebrations of Morris Rosenfeld's birthday, and is comprised of articles, invitations, announcements, reports, posters, and programs. His birthday celebrations include events marking his fiftieth and sixtieth birthdays in various cities in the United States and Canada, and include a celebration of his fiftieth birthday in Carnegie Hall.

337Morris Rosenfeld's 50th birthday celebrations: Carnegie Hall, N.Y.; Hebrew Institute, Chicago; Young Men's Workmen's Circle Branch, Apollo Hall, N.Y.; Morris Rosenfeld's printed poems Jubilee Song and Fifty Years in program; satirical column entitled Salt and Pepper1913
338Fragments of red ribbon with inscriptions (in Yiddish): "Morris Rosenfeld on his 50th Anniversary" and "From the Workmen's Circle to the Workmen's Poet"1913
339Morris Rosenfeld's 60th birthday celebration: testimonial banquet by the Peretz Writers Union at the Central Opera House, N.Y.; telegrams, report, invitation, ticket. Also includes telegram to Kalman Marmor regarding arrangements for Morris Rosenfeld's funeral1923
340Morris Rosenfeld concerts in various cities, including New York, Liberty, Hurleyville, Mountaindale, Woodridge, Fallsburg, Buffalo, Philadelphia, Scranton, Chicago, New Haven, St. Louis, Montreal. Programs, posters, invitations, and reports1900-1916

Subseries 4: Morris Rosenfeld's Illness and Death, 1906-1923



Scope and Content:

This small subseries holds material pertaining to Morris Rosenfeld's last days, and contains information about his failing health prior to his death. It includes material on appeals for aid after his illness and paralysis and a false report in Europe of his death and Rosenfeld's denial of it. In addition, this subseries includes newspaper obituaries, editorials, and photographs on his death and funeral.

441Morris Rosenfeld's blindness, illness and paralysis; relief fund with indicated contributions and aid for Morris Rosenfeld; articles about his illness and calls for aid1906-1907
442False report of Morris Rosenfeld's death in the European press and Morris Rosenfeld's denial and statement1909
443Large poster with montage of about 50 newspaper headlines concerning Morris Rosenfeld's death and funeral1923
444Newspaper clippings of obituaries for Morris Rosenfeld and editorials regarding his death; drawing of a gravestone with inscribed poem; newspaper photograph of Morris Rosenfeld's funeral procession; gravestone of Bessie Rosenfeld, with fragment of Morris Rosenfeld’s poemMayn rueplats (My Resting Place); order for cemetery plot1923
445Scrapbook of newspaper clippings of Morris Rosenfeld's death, funeral and memorial meetings; reports, articles; poems about Morris Rosenfeld by Eliash J. Slonim, A. Tabetchnik, A. Reiser, S. Alter, L. Efron

Subseries 5: Memorial Meetings and Anniversaries after Morris Rosenfeld's Death, 1909, 1920, 1927, 1938, 1960, 1962

Scope and Content:

Subseries 5 concerns celebrations of Morris Rosenfeld's life and work after his death. Material is available here on celebrations of what would have been his seventy-fifth and hundredth birthdays. Two folders in this subseries contain catalogues of YIVO's exhibition celebrating Morris Rosenfeld's hundredth birthday.

446Announcements and poster for memorial meeting on the anniversary of Morris Rosenfeld's 75th birthday at Mecca Temple, N.Y., with the participation of Morris Rosenfeld's grandson. Memorials at: Allerton Workers' Center, Bronx, N.Y.; Biro-Bidjan [Birobidzhan] Branch of International Workers' Order, N.Y.; Jewish People's Cultural Center, N.Y.; Cultural Center, Bronx, N.Y. Letters from Joshua Bloch regarding Morris Rosenfeld exhibition at New York Public Library. Various newspaper clippings about Morris Rosenfeld's 75th anniversary and memorial events. Manuscript of a memorial article about Morris Rosenfeld by unnamed Yiddish author.1938
447Centenary celebration for Morris Rosenfeld: Article in French by M. Waldman; Hebrew notice about the catalogue of the YIVO exhibition; notice inJustice about the YIVO exhibition; articles by A. Almi and Hasye Cooperman; invitations to the Workmen's Circle celebration1962
448Catalogue of the YIVO exhibition organized on the anniversary of Morris Rosenfeld's 100th birthday: Morris Rosenfeld (1862-1923) and His Time, compiled by Z. Szajkowski, YIVO Institute for Jewish Research, N.Y. (in Yiddish)1962
449Catalogue of the YIVO exhibition organized on the anniversary of Morris Rosenfeld's 100th birthday: Morris Rosenfeld (1862-1923) and His Time, compiled by Z. Szajkowski, YIVO Institute for Jewish Research, N.Y. (in English)1962
450Programs of various Morris Rosenfeld evenings with recitations and musical performances1909, 1920, 1927, 1960
Return to the Top of Page

Series III: Morris Rosenfeld's Printed Literary Works, undated, 1888-1920

Series III is in Yiddish,English, and German.
1.0 linear feet (folders 51-92)

Series III has two subseries: Books and Title Pages of Printed Works and Newspaper Clippings of Articles, Essays, and Poems.

Scope and Content:

Photostatic copies of Morris Rosenfeld's earliest published poetry collections. Printed copies of Morris Rosenfeld's two volumeSelected Works (1912), with some missing pages. German translation of Morris Rosenfeld's poetry collectionGhetto Songs, with illustrations by E.M. Lilien. Photostats and original title pages of Morris Rosenfeld's books in Yiddish and translated editions, including advertisements and order forms. Newspaper clippings of Morris Rosenfeld's articles, essays and poems published in various periodicals, in particular his columns in Der amerikaner and Der morgn zhurnal from 1915-1920. Topics of the columns include current affairs, Jewish nationalism, Yiddish culture, working conditions, protests and strikes, immigration, nature, women and others.

Subseries 1: Books and Title Pages of Printed Works, 1888-1912


Individual published works are arranged chronologically by publication date.

Scope and Content:

This subseries holds copies of some of Morris Rosenfeld's published works. Some folders contain only copies of title pages of his works. In addition, the subseries also contains translations made by Rosenfeld of two poems by Israel Zangwill that were published by the Central Committee for the Relief of Jews Suffering Through the War.

551Di gloke (The Bell), photostatic copy, N.Y.1888
552 Di blumenkette (The Flower Wreath), photostatic copy, N.Y.1890
553 Gevehlte shriften (Selected Works), Vol. 1, Lider (Poems), N.Y.: No cover, missing early pages1912
554 Gevehlte shriften (Selected Works), Vol. 3, N.Y.: No cover, missing title page1912
555Lieder des Ghetto von Morris Rosenfeld, Autor. Übertragung aus dem Jüdischen von Berthold Feiwel; mit Zeichnungen von E.M. Lilien, Zweite Auflage, Berlin. (Ghetto Songs by Morris Rosenfeld, author. Translated from Yiddish by Berthold Feiwel, with drawings by E.M. Lilien, second edition, Berlin)undated
556Photostats and original title pages of Morris Rosenfeld's books in Yiddish as well as translated editions in English and other languages (one includes a photograph of Rosenfeld). Advertisements and order forms for purchase of Morris Rosenfeld's books. Satirical cartoon.1890-1909
557Printed circulars issued by the Central Committee for the Relief of Jews Suffering Through the War, with Morris Rosenfeld’s translation of Israel Zangwill's poem A hilfs geshrey (A Cry for Help) and Morris Rosenfeld’s poem Yidn hot rakhmones (Pity, O Israel) in Yiddish and Englishundated

Subseries 2: Newspaper Clippings of Articles, Essays, and Poems, 1915-1920


Morris Rosenfeld's regular newspaper column clippings are arranged by publication and date. Undated clippings are separated by genre (articles and poems) and arranged by topic.

Scope and Content:

Subseries 2 holds clippings of Rosenfeld's essays, articles, and poems which were published in various publications, especially Der amerikaner and Der morgn zhurnal. Several folders contain newspaper clippings of his writings which are organized by topic; prominent among these subjects are social themes, Yiddish culture, language and press, nature, and current events.

A) By Publication

558Morris Rosenfeld's articles, essays, poems published inDer amerikaner, with Morris Rosenfeld's marginal proofs1915
559Morris Rosenfeld's articles, essays, poems published in Der amerikaner, with Morris Rosenfeld's marginal proofs1916
560Morris Rosenfeld's articles, essays, poems published inDer amerikaner, with Morris Rosenfeld's marginal proofs1917
561Morris Rosenfeld's articles, essays, poems published in Der amerikaner, with Morrris Rosenfeld's marginal proofs1918
562Morris Rosenfeld's articles, essays, poems published inDer amerikaner, with Morris Rosenfeld's marginal proofs1919-1920
663Morris Rosenfeld's articles, essays, poems published in Der amerikaner, with Morris Rosenfeld's marginal proofsundated
664-66Clippings of Morris Rosenfeld's essays in Morgn zhurnal1917-1919
667-71Clippings of Morris Rosenfeld's essays, articles, poems in various periodicals1915-1920

B) By Topic

a) Essays

672Current affairs and newsundated
673Jewish national issues; holidays; historyundated
674Yiddish culture: the press, writersundated
675Social themes: workers' conditionsundated
676Life in the U.S.: New York and other placesundated
677Nature themes: farm life, flora, faunaundated
679Various subjectsundated

b) Poems

780-81Zionism, nationalismundated
782Immigration: Europe and U.S.undated
783Current eventsundated
784-85Social themes: work and poverty, protests, strikesundated
786Yiddish press, Yiddish languageundated
7a88-89Lyric poemsundated
7a90Satires, parodiesundated
7a91-92Assorted topicsundated
Return to the Top of Page

Series IV: Manuscripts and Planned Publications, undated

This series is in Yiddish andEnglish.
1.4 linear feet, (folders 93-112)
Scope and Content:

Manuscripts and galley proofs of published and unpublished works, including poetry, short stories, essays, articles, satires and a play. This series includes several collections of poetry. It also has a book of short stories in English with an introduction by Morris Rosenfeld, in which he describes his reminiscences of his years as a sweatshop laborer. Also notable is the manuscript of a book Morris Rosenfeld prepared about himself which includes reports of his European tour in 1908 as well as reviews by noted authors and critics. Other unpublished manuscripts include a collection of satires on "yellow journalism" and a book about war and capitalism. Many of the manuscripts are handwritten.

893Sheets from a book Morris Rosenfeld had prepared under the titleKas un shmeykhl: satire, humor, sarkazm, vitsn un epigramen (Rage and Smiles: Satire, Humor, Sarcasm, Jokes and Epigrams)undated
894The Tailor Stories, a short story collection that Morris Rosenfeld had prepared to be issued in English with his introduction, dated Austerlitz, N.Y., 1913. 2 copies1913
895Manuscript of an unpublished play by Morris Rosenfeld, untitled, 79 pp. Text includes 11 poems.undated
896-100Various manuscripts by Morris Rosenfeld of poems and articles, with proofsundated
8101Manuscripts of Morris Rosenfeld's essaysundated
9102Manuscript of a book Morris Rosenfeld prepared about himself, with opinions by various critics about his writings. Included are reports about his European tour in 1908, as well as his introductions. The manuscript contains Morris Rosenfeld's introduction (17 pp.), reviews by Friedrich Adler, William Dean Howells, Dr. Landau, Emil G. Hirsch, Max Nordau, Jaroslav Vrchlický, (with his poem to Morris Rosenfeld in German), and Morris Rosenfeld's English poem A Poet of the Ghetto. The work is written in the third person.undated
9103Album of Morris Rosenfeld's printed articles (176 pp.) planned for publication, entitled Fun der shtumer velt: halb filozofishe taynes un shmuesn (From the Silent World: Philosophical Conversations and Opinions).undated
9104Sheets of a book of satires prepared by Morris Rosenfeld entitled Di shraybarnie: satiren iber 'geyle' bleter, shund redakters un shunds redaktsies (The Scribblers: Satires on Yellow Journalism, "Literary Trash" Editors and Trashy Publishers). Some of the satires had been printed in the Yidishe shtime in 1917; others had never been published.undated
9105Manuscript of a book prepared by Morris Rosenfeld, entitled Krig un knekhtshaft. Dos bukh fun tsvey milkhomes: Di milkhome in eyrope un di milkhome tsvishn kapital un arbet (War and Slavery. The Book about Two Wars: The War in Europe and the War Between Capital and Labor).undated
9106-107Manuscripts of books of poems (printed and handwritten) prepared by Morris Rosenfeld. Some pages not in order.undated
10108A book of poems that Morris Rosenfeld had prepared for publication (incomplete). Pages not in order.undated
10109-110Fragments of books of poems, number pp. 1-13 and pp. 42-115.undated
10111Clippings for a book of his newspaper columns that Morris Rosenfeld had prepared under the titleFilozofishe oyfzatsn (Philosophical Essays).undated
11112Treasury of Poetry, a collection of Morris Rosenfeld's poems that had been printed in Yiddish newspapers. The collection has two titles: Der poetisher oytser fun Moris Roznfeld (The Poetical Treasure of Morris Rosenfeld) and Velt un lebn (World and Life). The manuscript consists of 301 numbered and 55 unnumbered pages. Included are clippings of printed poems, handwritten poems, Morris Rosenfeld's corrections, and several essays.undated
Return to the Top of Page

Series V: Rosenfeld's Poems in English and Translations of his Yiddish Poems,  1912-1920

Series V is in English,German, Hungarian, Polish, Rumanian, and Russian.
0.6 linear foot (folders 113-123)
Scope and Content:

Typed and handwritten manuscripts of poems Morris Rosenfeld wrote in English, in particular a lengthy collection entitled Songs of A Pilgrim. Translations of Morris Rosenfeld's poems into English, German, Hungarian, Polish, Rumanian and Russian. Notable translators include Alice Stone Blackwell, Rose Pastor Stokes, L. Trommer, Bertha Beinkinstadt, and Berthold Feiwel.

12113-114Manuscripts, typed and printed copies of a collection of poems in English (and their translations) entitledSongs of a Pilgrim. The manuscripts consist of about 200 pages. One typed copy is edited with a preface by Solomon T.H. Hurwitz.1919
12115Notice about the projected publication of the book Songs of a Pilgrim.undated
12116Typed and handwritten copies of a selection of Morris Rosenfeld's English translationsundated
12117Translations of Morris Rosenfeld's poems into English and German – Translators include L. Trommer, Aaron Kramer, Alice Stone Blackwell, Elbert Aidline, H.W. Ettelson, M. Ortenberg, Bertha Beinkinstadt, Florence Kiper, Belle Robins, B. Paul Newmann, Harry Margolis, Henry Greenfield, Rose Pastor Stokes, Helen Frank, and A. Rosenthal1912-1920
12118Clippings from European periodicals with translations of Morris Rosenfeld's poems into Hungarian, Rumanian, Polish and Russian. Translators include Berthold Feiwel, Lisa Weltsch, T. Weltsch, and othersundated
12119-123Several copies of manuscripts of Morris Rosenfeld's poems in English and English translationsundated
Return to the Top of Page

Series VI: Music and Illustrations to Morris Rosenfeld's Poetry,  undated

Series VI is in Yiddish andEnglish.
0.2 linear foot (folders 124 (a-p), 125-128)

Sheet music has been rearranged as Subfolders 124a-124p and is located in Box 15. The arrangement is alphabetical according to the Yiddish alphabet.

Scope and Content:

Published and unpublished sheet music set to Morris Rosenfeld's poems. Includes music by Jacob Schaefer, M. Rauch, A. Goldfaden, J.M. Rumshinsky and others. Photographs, drawings and caricatures of Morris Rosenfeld. Illustrations for Morris Rosenfeld's poems are by E.M. Lilien.

15124aIkh ver a mashin. Published asIch ver a mashin (I Become a Machine)undated
15124bThree songs based on the Morris Rosenfeld poemGolus-marsh: Golus-marsh (Exile March), music: Herz Gershovitz;Der yidisher vanderer (The Jewish Wanderer), music: M.D. Gottlieb; Der vanderer (The Wanderer), music: Mark Silverundated
15124cHerbst bletlekh. Published asHerbst bletlach (Autumn Leaves), music: Meyer Posnerundated
15124dVeynt mayne lider. Published asWeint Meine Lieder! (Weep My Songs), music: N.L. Millerundated
15124eLibes lid. Published asLiebes Leid (Love Song), music: Abraham S. Ellsteinundated
15124fMay (May), music: M. Kipnisundated
15124gThree songs based on the Morris Rosenfeld poemMayn yingele: Mayn yingele. Published as Mein ingele (My Darling Son), arranged by Samuel H. Levin; Di arbet traybt mikh fri aroys (My Work Drives Me From My Home), music: Jacob Schaefer; Kleynes yingele. Published asKleines yingele (My Darling Son), arranged by M. Rauchundated
15124hMayn rueplats. Published asMain rue platz (My Resting Place), arranged by Moshe Rauchundated
15124iFrayhayts soldatn. Published asFreiheits Soldaten (Freedom Soldiers), no cover; pages 3-6 onlyundated
15124jTsu a foygl. Published asTzu a foigl (To a Bird), music: Jacob Davidsonundated
15124kDer kanarik (The Canary), music: M. Kipnisundated
15124lKesl-gardn. Published asKesl gard'n (Castle Garden), music: A. Goldfadenundated
15124mRuslands frayhayts lid, published asRussland's Freiheits Lied (Russia’s Freedom Song), music: J.M. Rumshinskyundated
15124nTitle page of I Know Not Why, music: Helena Binghamundated
15124oNacht Im Walde, music: B. Trotwood Eberhardtundated
15124pWhat Is the World?, English translation: Aaron Kramer, music: Joseph Schroginundated
13125Illustrations to Morris Rosenfeld's poems: three postcards with illustrations by E.M. Lilien.undated
13126Photographs and drawings of Morris Rosenfeld, including two negatives of publicity shots.undated
13127Satirical caricatures of Morris Rosenfeldundated
13128Copper engravings of Morris Rosenfeld with pen and shears as symbols1962
Return to the Top of Page

Series VII: Critiques and Responses to Morris Rosenfeld's Work, 1909-1959

This series is mostly in Yiddish,English, and German.
0.2 linear foot (folders 129-134)

By date and language. Materials in individual folders are not alphabetized.

Scope and Content:

Articles about Morris Rosenfeld and critiques and reviews of his poetry and other writing (mostly newspaper clippings). Includes articles in Yiddish, English, German and other languages, written during and after Morris Rosenfeld's lifetime. Notable writers include: M. Olgin, B.J. Bialostotzky, Baal Makhshoves, Reuben Brainin, S. Niger, Tashrak (Israel J. Zevin), Jacob Glatstein, Khaver-Paver (Gershon Einbinder), H. Leivick, Kalman Marmor, Itzik Feffer, Abraham Reisen. Also included are poems about Morris Rosenfeld by various authors, as well as a play by H. Leivick based on Morris Rosenfeld's experience with blindness.

13129Articles, reviews and notes about Morris Rosenfeld published during his lifetime, particularly in connection with his works and anniversaries. Includes articles by M. Olgin, M. Bokal, B.J. Bialostotzky, Baal Makhshoves, Reuben Brainin, Albert D. Goldberg, Menahem Zanger, S.Z. Setzer, S. Niger, Eliash, J. Spivak, J. Entin, Janusz Pioro, Pen, M. Katz, B. Rivkin, and Tashrak (Israel Joseph Zevin).1909-1923
14130Articles, memoirs and critiques about Morris Rosenfeld after his death on June 22, 1923 and through 1959. Mostly newspaper clippings. Writers include: M. Olgin, A. Almi, Michael Aronson, B. Botwinik, Reuben Brainin, B.Z. Goldberg, H. Gudelman, Jacob Glatstein, M. Danzis, Alexander Harkavy, B. Weinstein, A. Tabachnik, M. Trakman, S. Janowsky, Mordechai Yaffe, S. Judson, H. Yukelson, Khaver-Paver (Gershon Einbinder), H. Leivick, Nakhman Meisel, Kalman Marmor, J.A. Mereson, S. Niger, J.J. Siegel, W. Edlin, Joel Entin, Itzik Feffer, Leon Kobrin, A. Koralnik, L. Kussman, H. Rosenblatt, Abraham Reisen, Moshe Starkman, and Israel Shleien.1932-1959
14131Articles and reviews about Morris Rosenfeld in English. Includes translations of Morris Rosenfeld's poems by Gerald Ginzburg, Ethel M. Colton, Mary Brown Summer, H.W. Ettelson, Elbert Aidline-Trommer, Nachman Heller, and Rose Pastor Stokes.1898-1929
14132Articles and reviews about Morris Rosenfeld in German and other languages, by U. Brachvogel, Franz Blei, R.S. Landau, M. Aul, Adele Schreiber, M. Scherlag, Oscar Rosenfeld, Jaroslaw Vrchlicki [Jaroslav Vrchlický] and Bruno Herrman.1898-1910
14133Poems about Morris Rosenfeld by Moshe Nadir, Jaroslaw Vrchlicki [Jaroslav Vrchlický], M. Shapir, Alter Abelson, B.J. Bialostotzky, Louis Efron, and A. Tabachnik.1913-1937
14134H. Leivick's play about Morris Rosenfeld, entitledDer poet iz gevorn blind (The Poet Who Became Blind).undated
Return to the Top of Page