Guide to the Papers of the Alfred Schutz Family

AR 25500

Processed by Dianne Ritchey

Leo Baeck Institute

Center for Jewish History

15 West 16th Street

New York, N.Y. 10011

Phone: (212) 744-6400

Fax: (212) 988-1305



© 2012 Leo Baeck Institute. All rights reserved.
Center for Jewish History, Publisher.
Electronic finding aid was encoded in EAD 2002 by Dianne Ritchey in June 2012. Description is in English.
July 6, 2012 Link to digital object for Box 4, Folder 20 added in Container List. December 2012: Links to digital objects added in Container List.

Descriptive Summary

Creator: Lang, Evelyn Schutz
Title: Alfred Schutz Family Collection
Dates:bulk 1935-1959
Abstract: This collection comprises the family papers of the social scientist Alfred Schutz and his family members, including his wife, parents and daughter. The majority of the collection consists of correspondence, especially concerning family members' immigration. Aside from correspondence, the collection holds official, travel and identification papers and vital records, the creative writing of Alfred Schutz and other family members, and a small amount of material on restitution and genealogy.
Languages: The collection is primarily in German, English and French with a small amount of Hebrew, Spanish, Hungarian and Aramaic.
Quantity: 6.25 linear feet + oversized material.
Identification: AR 25500
Repository: Leo Baeck Institute
Return to the Top of Page

Biographical Note

Alfred Schütz (spelled Schutz after his immigration to the U.S.) was born on April 13, 1899 in Vienna, Austria, the son of Alfred and Johanna (née Heim) Schütz. His biological father died prior to his birth; his mother remarried his uncle and adoptive father, Otto Schütz, a banker. Alfred Schütz served in World War I and later studied law, sociology and philosophy at the University of Vienna, receiving his doctoral degree in law and social science in 1921. It was while studying there that he came into contact with Hans Kelsen and Ludwig von Mises; he was also a member of the Mises Circle. In 1921 he became executive secretary of the Austrian Bankers' Association. Throughout his life Alfred Schütz would continue to maintain careers both in law as well as in the social sciences, where he became known especially for his work in the area of phenomenological sociology. In 1929 he joined the international banking firm Reitler & Co., a position that would necessitate frequent trips away from home. In 1932 his book Der sinnhafte Aufbau der sozialen Welt was published, a work that focused on phenomenology.

In the early 1920s Alfred Schütz met Ilse Heim, who had studied art history at the University of Vienna. Ilse was the daughter of the banker Leopold and Gisella (née Frankl) Heim. Alfred and Ilse were married in March 1926. They would have two children, Eva Elizabeth (later Evelyn) and Franz Georg (later George).

When the Anschluss of Austria occurred in March 1938, Alfred Schütz was in Paris on a business trip. After much discussion with his wife he brought her and the children to Paris and after some difficulties in acquiring their visas and a trip by Ilse Schütz to the United States in order to assist in resolving the situation, the family finally came to the United States on July 21, 1939. Following their own immigration they assisted Alfred's parents, Johanna and Otto, who arrived in the United States in October 1941. In April 1945 Ilse's mother also joined them, having first emigrated to England.

During the early 1940s Alfred Schutz was employed by several corporations under the control of former partners of Reitler & Co. In April 1943 he became a senior consultant to the Office of Economic Warfare. In 1943 he also began teaching sociology and philosophy at the New School for Social Research. From 1952-1956 he served as chair of the philosophy department of the New School. After 1956 he left his business activities and concentrated on his sociological research and writing. Alfred Schutz died on May 20, 1959.

During his lifetime Alfred Schutz had only one book published, the above-mentioned Der sinnhafte Aufbau der sozialen Welt, although he also wrote many articles. Following her husband's death Ilse Schutz became an advocate for the publication and translation of his many written articles and other work, making his work more widely available, with translations in English, German, Spanish, Japanese, Danish, Italian and Polish. She also became a painter and participated in some exhibitions. Ilse Schutz died in 1990.

Return to the Top of Page

Scope and Content Note

The Alfred Schutz Family Collection contains the papers of the family of Alfred Schutz, a social scientist and professor at the New School who focused on phenomenology. Most of the collection consists of the family correspondence. In addition, the collection includes official family papers such as vital, identification or travel records and personal writing such as celebratory poems or diaries.

Series I contains the family correspondence, mostly letters of Alfred, Ilse, Johanna and Otto Schutz. The bulk of it derives from the years in which the family was separated and documents their decision to immigrate to the United States and their difficulties in doing so. Immigration correspondence primarily consists of letters sent to Alfred and Ilse from family members and others. Some folders of immigration letters also include some copies of official documents used in visa applications. The correspondence centers on the immigration activities as well as on family news, since Alfred Schutz was often away from his family on business trips. Letters were written by Alfred and Ilse Schutz especially often, so that they form a picture of the daily events of their later lives. Series IV contains the correspondence of Evelyn Schutz Lang with her parents as a young woman, with letters that describe her years at the University of Rochester, summer breaks, and her post-graduation trip to Europe. Notable is Subseries 2 of Series IV, which holds her translations of the immigration correspondence of Series I. These translations includes commentaries by Evelyn Schutz Lang that assist in their interpretation as well as endnotes that denote items of particular interest in the collection.

Official papers of family members will primarily be found in Series II, organized by family member. Many of these attest to the family's travels prior to reaching the United States, and it seems likely they were collected for immigration purposes. The papers consist of items such as birth, death and marriage certificates, identification papers from Austria or France, travel papers, citizenship and residency certificates or education papers. Ilse Schutz's papers include several folders of material relating to her death and funeral, as well as a few entries in a diary and some notebooks. Johanna and Otto Schutz's papers include some restitution material for the loss of their property.

Some personal writings of Alfred Schutz are located in Series III. These include many poems for his parents and some brief plays, including some from his childhood. In addition, this series includes copies of a journal of his 1937 trip to the United States and of daily calendars and an address book he used in the United States.

A small amount of genealogical correspondence and family trees is present in Series IV.

Users should be aware that Alfred Schutz's academic work on sociological or philosophical themes is not present in this collection, except in passing as the occasional mention in letters. Such material will be found at other institutions; please see the "Related Material" section of this finding aid.

Return to the Top of Page


The collection is arranged in four series in the following manner:

Return to the Top of Page

Access and Use

Access Restrictions

Open to researchers.

Access Information

"Death of Ilse Schutz – Audiocassette of Funeral Service" (Box 4, Folder 20) is digitized. Follow the link in the Container List to access the digitized material.

Readers may access the collection by visiting the Lillian Goldman Reading Room at the Center for Jewish History. We recommend reserving the collection in advance; please visit the LBI Online Catalog and click on the "Reserve" button.

Collection is digitized. Follow the links in the Container List to access the digitized materials.

Use Restrictions

There may be some restrictions on the use of the collection. For more information, contact:
Leo Baeck Institute, Center for Jewish History, 15 West 16th Street, New York, NY 10011

Return to the Top of Page

Access Points

Click on a subject to search that term in the Center's catalog. Return to the Top of Page

Related Material

The LBI Library includes the book Philosophers in exile: The correspondence of Alfred Schutz and Aron Gurwitsch, 1939-1959 [B 3329 S496 A2512].

Yale University has an 18.92 linear feet archival collection on Alfred Schutz (GEN MSS 129).

There is an Alfred Schutz Archive located at Waseda University in Japan.

Papers of Ilse Schutz that relate to her husband's work are available at the Alfred-Schütz-Gedächtnis-Archiv (Sozialwissenschaftliches Archiv Konstanz) at the Universität Konstanz. This institution also includes microfilm copies of the material at Yale University as well as Alfred Schutz's library and a collection of his journal articles.

Return to the Top of Page

Custodial History

[information about the chain of ownership of the materials being described, before reaching the archive]

Return to the Top of Page

Preferred Citation

Published citations should take the following form:

Identification of item, date (if known); Alfred Schutz Family Collection; AR 25500; box number; folder number; Leo Baeck Institute.

Return to the Top of Page

Processing Information

The collection was processed in June 2012 in preparation for the EAD finding aid. It included a significant amount of original order, which has for the most part been retained. Many of the chronologically-arranged folders in Subseries 1 of Series I were overfilled and have been further subdivided. The nine topical files of Subseries 2 were arranged alphabetically for ease of use. The family papers of Series II had little original order aside from identification of individual, so some order was imposed during processing. Some order was imposed on the writings in Series III, which were organized by subject or format and placed in chronological order. The photocopy of Alfred Schutz's 1937 journal, found with the material of Series III, was placed with its original in Series I. Notes were included in the container list for Series I, Subseries 1 so that materials referenced in Series IV, Subseries 2 can be easily accessed by users.

Return to the Top of Page

Container List

Follow the links to access the digitized materials.


Series I: Alfred and Ilse Schutz Correspondence, 1893-1980

This series is in German, English and French.
3.2 linear feet.

This series is arranged in two subseries:

Scope and Content:

Series I contains the Schutz family's correspondence, divided by the type of arrangement. The bulk of it by far is in Subseries 1, which holds the personal correspondence of the family members. Subseries 2, with its small amount of topical files, primarily consist of letters sent to and from individuals who were not part of Alfred Schutz’s immediate family.

Subseries 1: Chronological Files, 1893-1980

This subseries is in German, English and French.
3 linear feet.

Original order, mostly chronological.

Scope and Content:

Subseries 1 consists of personal letters and accompanying documents of the Schutz family. Most prominent are the correspondence of Alfred and Ilse Schutz, along with some correspondence of Johanna and Otto Schutz. Other family members, including their children in later letters, are included to a lesser extent. Users of the collection should note that nearly all of the family members used nicknames or alternate names: Alfred was "Fredl" or "Fredy," Johanna was "Hansi," Otto was "Peter," and Gisella Heim was "Gisa"; Ilse often signed her letters with the sketch of a flower instead of her name.

Although some early letters show the life of Alfred Schutz and his and Ilse's growing friendship prior to their marriage, for the most part they document his life with Ilse and the events that led to the family's immigration as well as their lives in the United States. Alfred Schutz was frequently away from his family for business trips, so the letters often focus on daily events and family concerns and are frequently quite personal, showing the close relationship of the couple in spite of their distance from each other. The letters were written very frequently, at times every day or even multiple letters in one day.

Included with the correspondence of this subseries is a 1937 journal by Alfred Schutz that describes his first trip to the United States. It details the places he visited and experiences he had, people he visited and events in which he took part. Most of the journal was written while he lived in Manhattan, and includes portrayals of the apartment building where he lived and the office in which he worked in addition to locations such as Grand Central Terminal and Macy's. Alfred Schutz also mentioned his first trip on the subway and first time shopping in a self-service grocery. More distant excursions in the journal include Niagara Falls, Philadelphia, Mount Vernon, Virginia; it concludes with several days in Chicago.

Most of the correspondence of this series dates from the years of the family members' immigration, so this topic is prevalent, along with the acquisition of necessary paperwork and the sale of Johanna and Otto Schutz's residence. In this subseries are two different versions of the letter sent by Alfred Schutz to Ilse Schutz on May 8, 1938, termed the "Fork in the Road" letter by Evelyn Schutz Lang. It is in this letter that Alfred Schutz outlines the reasons why he feels the family ought to leave Vienna and join him in Paris. Letters written between them while they were separated are almost entirely from Ilse, not those written by Alfred. Although the bulk of letters from the 1930s and early 1940s are from family members, there are also many letters from friends, who offer assistance to Alfred or give reports after seeing his family during trips to Vienna. In May 1939 Ilse Schutz sailed alone to the United States in order to acquire the family's missing fourth quota number; she wrote several letters from the Queen Mary at this time to her husband which advise him on his outlook on their difficult immigration situation. There are also many telegrams from and to her at this time.

Later letters relate to the Schutzes' lives in the United States, with many having been written during the summers when Ilse Schutz and her children spent their vacations upstate while Alfred Schutz taught at the New School or was away on business trips in Europe. Several later letters refer to the health of George Schutz, who had a visual impairment. Most of these later letters convey family news.

Users may notice some notes in the container list for this subseries. These notes refer to the endnotes referenced by Evelyn Schutz Lang in her translations and summaries of this correspondence in Series IV, Subseries 2.

14Correspondence and Reviews – Sinnhafte Aufbau and Edmund Husserl Photograph1932-1934, 2001
18Correspondence and Notebook1937 January-1937 March
19Journal – Letters from a Trip to the United States1937
110Correspondence1937 April-December
111Correspondence – Immigration of Johanna and Otto Schutz and Later Letters to Johanna Schutz1938-1939, 1943-1950

"Letters Concerning Immigration of Parents, Letters to Alfred's Mother"

112Telegrams – Immigration from Paris to New York1939?

"Cables to Lambert on Account of Leaving Paris to Immigrate to USA"

OS boxTelegrams – Immigration from Paris to New York - Oversized Materials1939?
113Immigration of Parents1938-1939

"Einwanderungsangelegenheit Eltern"

114ParisJanuary 1938
115Correspondence1938 February
116Correspondence1938 March
117Correspondence1938 April 1-April 15
118Correspondence1938 April 16-April 30
119Correspondence1938 May 1-May 15

includes "Fork in the Road" letter

120Correspondence1938 May 16-May 31
121Correspondence and Documents – "Leaving Vienna under Hitler 1938 and Applications for Residence Permit in Paris"1938 May-December

includes "Fork in the Road" letter

122Correspondence, Documents and Notes – Move to and Residency in Paris1938 August-December

"Wohnungs- und Möbelangelegenheit, Paris 1938, Übersiedlung von Wien nach Paris"

OS boxCorrespondence, Documents and Notes – Move to and Residency in Paris - Oversized Materials1938 August-December
123Correspondence1938 June 1-June 15
124Correspondence1938 June 17-June 30
125Correspondence1938 July 1-July 15
126Correspondence1938 July 16-July 31
21Correspondence1938 August 1-August 15
22Correspondence1938 August 16-August 31
23Correspondence1938 September 1-September 15
24Correspondence1938 September 16-September 30
25Correspondence1938 October 1-October 15
26Correspondence1938 October 16-October 31
27Correspondence1938 November 1-November 15
28Correspondence1938 November 16-November 29
29Correspondence1938 December 1-December 14
210Correspondence1938 December 16-December 31
211Correspondence and Notes – "Undated"undated, 1938 April-June, 1938 May
212Correspondence and Notes – "Undated"undated, 1938?-1939 November
213Correspondence and Notes – "Undated" – Alfred Schutz's Notebook1937 November 1937-1938 October
214Correspondence1939 January
215Correspondence1939 February
216Correspondence1939 March
217Correspondence1939 April

includes "Telegrams and Letters addressed to Lambert on Quota Numbers, Military Draft and Business Office Continuity"

218Correspondence1939May 1-1939 May 10
219Correspondence1939 May 1-1939 May 31
220Correspondence1939 June
221Correspondence1939 July-August
31Correspondence1939 September-December
32Correspondence and Notebook1940 January-April
33Correspondence1940 May-December
38Correspondence1946 January-August
39Correspondence1946 September-December
310Correspondence1946 January-June
311Correspondence1947 July-December
312Correspondence1948 January-June
313Correspondence1948 July-December
314Correspondence1949 January-June
315Correspondence1949 July-December
316Correspondence and Passport1950-1951
320Correspondence – Alfred Schutz to George Schutz (Photocopies)1958
321Correspondence1961-1962, 1980

Subseries 2: Topical Files 1938-1959, 1938-1959

This subseries is primarily in German and English, with a small amount of French.
0.2 linear feet.


Scope and Content:

Subseries 2 comprises several folders of correspondence that, unlike others in this collection, were found together organized by topic rather than chronological order. These letters are from more distant family members such as Oswald Glasberg or from friends or colleagues.

Many of these letters relate to the immigration of Alfred Schutz or to the immigration of others, who request information or support from him with their visa applications. The folder "Letters of Academic Interest" includes letters and announcements from the Philosophical Circle of New York University, an obituary for Alfred Schutz from a colleague at the New School, and some other letters from colleagues. The folder "Reitler Liquidation" provides further information on Alfred Schutz's work with the company and consists of letters to and from him regarding his release from the company in 1938, including a letter from Emil Reitler.

41Glasberg, Oswald ("Waldja")1938-1941
42Kracauer, Siegfried1940-1949
43Letters in "Gothic" Script – Photocopies1938
44Letters of Academic Interest1938-1943, 1951-1959
45Machlup, Fritz1940-1944
46Minz, Max1940
47Possony, Stefan1940
48Reitler Liquidation1938
49von Mises, Ludwig1938-1941
Return to the Top of Page

Series II: Family Documents, 1868-1990

This series is primarily in German, English and French, with a small amount of Hebrew, Spanish and Hungarian.
1.15 linear feet.

Divided into four subseries:

Scope and Content:

Series II holds the papers of family members, organized by individual. Papers included in this series consist of official documents such as birth, marriage and death certificates as well as travel papers such as passports and identification and citizenship documents. More personal material is also present, such as several folders on the death of Ilse Schutz along with her diaries and some notebooks, including one on the raising of infants. The papers of Johanna and Otto Schutz include some material on restitution efforts.

Subseries 1: Alfred Schutz, 1899-1960

This subseries is primarily in German and English, with a small amount of French.
0.2 linear feet.


Scope and Content:

Subseries 1 contains official and legal documents of Alfred Schutz, most of which were likely used in his immigration. The initial folder includes a statement used to support the immigration of Otto Schutz, acknowledging the close ties between his adoptive father and himself. The second folder contains some papers for Alfred Schutz from World War I as well his selective service occupational questionnaire and some educational documents. The folder on his proof of residence and citizenship includes correspondence related to his Austrian citizenship, but also contains French identification and his naturalization certificate. The final folder, in addition to passports and identification papers, includes documents related to a trip to Mexico in 1941 and a list of organizations in which he was an officer.

410Birth, Death and Adoption1899-1960
411Education and Military1917-1945
412Employment and Financial Notes1943-1958
413Proof of Residence/ Citizenship1926-1959
414Travel and Passports1938-1958

Subseries 2: Ilse Schutz née Heim, 1911-1990

This subseries is primarily in German and English, with small amounts of French, Hebrew and Aramaic.
0.6 linear feet.


Scope and Content:

Subseries 2 contains Ilse Schutz's personal papers. About half of this subseries consists of documents related to her death and funeral. Among such papers are condolences sent to her daughter Evelyn and a biographical statement by Ilse Schutz where she outlines her significant achievements in life, especially the translation and promotion of her husband's work. The folder "Identification, Immigration and Citizenship" contains identification and official papers used for immigration, including her passports. In the first folder of the subseries there is the Ketubah, the Jewish marriage certificate for herself and Alfred Schutz.

This subseries includes some writings of Ilse Schutz. There is a diary from the early 1920s that primarily describes her feelings on attachment and relationships, with infrequent entries. The notebooks in the final folder of this subseries are notes on poetry and literature as well as one that relates to pedagogy and the care of infants. This latter item includes information on infant sicknesses and recipes for baby food; its pages are numbered and it includes an index.

415Birth, Marriage and Death1913-1990
416Book – Chrestomathie aus lateinischen Klassikern1911
417Book of Poetry (Handwritten)undated
418Calendar with Cards1924, 1936
419Condolences and Memorials1937-1986
420In memoriam Ilse Schutz – Audiocassette of Funeral Service1990
421Death of Ilse Schutz – Biographical Statement and Obituariesundated, 1990
422Death of Ilse Schutz – Condolences1990
423Death of Ilse Schutz – Funeral Program and Notes1990
426Floral Cards from Alfred Schutzundated, 1926-1957
427Identification, Immigration and Citizenship1938-1944, 1986-1988

Subseries 3: Otto and Johanna Schutz, 1876-1962

This subseries is in German and English.
0.25 linear feet.


Scope and Content:

Subseries 3 contains the papers of Otto and Johanna (née Fialla) Schutz, the parents of Alfred Schutz. Most of the papers of this subseries consist of various official documents of the couple used for immigration purposes, including certificates, travel and identification papers. The immigration folder of "Finances and Property" and the folder "Vienna Registration" include lists of property; the first contains a list of Johanna Schutz's jewelry and valuables with their estimated worth, while "Vienna Registration" has lists of items such as suitcase contents and artwork from their Vienna residence. Two folders hold restitution papers and correspondence related to the retrieval or compensation of Johanna and Otto Schutz's property. With the first folder of restitution are 1931 letters to Otto Schutz, sent upon his retirement from Ephrussi & Co., where he worked for almost forty years.

The first folder of this series contains the birth, marriage and death certificates of the elder Alfred Schütz, the biological father of Alfred Schutz, Johanna Schutz's first husband and Otto Schutz's brother.

51Birth, Marriage and Death – Alfred Schütz1876-1899
52Death and Burial1955-1962
53Immigration – Finances and Property1938-1943
54Immigration and Education1905, 1939-1947
55Immigration and Naturalization – Johanna Schutz1942
56Immigration Records – Johanna Schutz1942
57Immigration Records and Certificates – Otto Schutz1938-1942
58Legal Documents – Declarations of Support1941
59Restitution1931, 1962
510Restitution – Johanna Schutz's Property1938-1962
511Vienna Registration1939-1940

Subseries 4: General Family and Other Family Members, 1868-1990

This subseries is in German and English, with a small amount of Hungarian.
0.1 linear feet.


Scope and Content:

Subseries 4 consists of papers of other family members and one folder which pertains to the family in general, with information on the graves of family members in Vienna and the United States.

Two folders hold papers of Heim family members, including Eric Heim, Ilse Schutz's brother, and her parents, Leopold and Gisela. The folder on Eric Heim includes copies of official certificates which document his immigration to the United Kingdom as well as his death there. Papers of Leopold and Gisella Heim include Leopold Heim's death and employment, the couple's marriage certificate and various papers of Gisella Heim. Her papers document her immigration to England, and later to the United States, her later death there and a few papers that pertain to her loss of property.

A few official papers of Moritz Schutz, the paternal grandfather of Alfred Schutz, are also present. These consist of official documents such as birth, circumcision and marriage certificates as well as a responsibility statement issued by the community upon his move to Vienna and a letter to the police department there in 1881.

512Burial Sites of Family Members1942-1990
513Eric Heim1921-1990
514Leopold and Gisela (née Frankl) Heim1876-1958
515Moritz Schutz1868-1903
Return to the Top of Page

Series III: Writings and Notes by Alfred Schutz, 1909-1959

This series is primarily in German, with small amounts in English and French.
0.3 linear feet.


Scope and Content:

Series III comprises compositions and notes created by Alfred Schutz. Most of the series consists of his creative endeavors, including many plays and poems. In addition, this series holds a copy of his journal from his first trip to the United States and photocopies of his daily calendars and address books used in the United States.

The first folder holds his writings given to family members in his early years; most of the recipients of these poems and plays were his parents, Otto and Johanna Schutz. Included is also a description of life from the point of view of his infant niece Vera, titled "Veras Tagebuch."

Alfred Schutz's poetry ruminates on several topics. Most frequent are poems that reflect upon the nature of life, death and religious subjects. Others deal with nature or art, among other subjects.

The daily calendars note significant dates, meetings, and New School activities in addition to addresses.

516Writings for Family Membersundated, 1909-1917
517Notebooks – Playsundated, 1911-1915
518Notebooks – Poetry1911-1915
519Loose Poemsundated, 1913
520Poem Collections by Alfred Schutz and Others1914, 1935
521Notes and Unidentifiedundated, 1915
522Daily Calendars and Address Books (Photocopies)1944-1957
523Daily Calendars and Address Books (Photocopies)undated, 1958-1959
Return to the Top of Page

Series IV: Evelyn Schutz Lang, 1951-2005

This series is in English and German.
1.6 linear feet.

This series is divided into three subseries:

Scope and Content:

Series IV consists of the papers of Alfred Schutz's daughter. The first subseries contains some personal correspondence between herself, her parents and her grandmother. This correspondence centers on her years at the University of Rochester, but also includes her time away from home during the summer and a year-long post-graduation trip to Europe. The second subseries includes her English translations and summaries of the immigration correspondence of Series I. These include historical notes and commentary on the letters by Evelyn Schutz, providing further detail on historical occurrences as well as family events. The final subseries consists of two family trees.

Subseries 1: Personal Correspondence, 1951-1956, 1997-1998

This subseries is in English and German.
0.9 linear feet.

Arranged in the following manner:

Scope and Content:

This subseries holds the correspondence of Evelyn Schutz Lang with her parents, paternal grandmother and brother. Most of it consists of letters sent to and from her while she attended the University of Rochester in the early 1950s. Others record her experiences during summer breaks and in a year-long trip to Europe after graduation. One folder contains later correspondence that relates to genealogical research.

Correspondence from Evelyn Schutz's years at the University of Rochester tell of her decision to attend the institution and the events that occurred during her attendance along with her parents' response, advice, and news from home. Alfred and Ilse Schutz are the most frequent correspondents and often commented on her studies as well as on other subjects. Letters were sent frequently, often multiple times a week, and provide a depiction of life at an American university during this time period. Letters sent during summer break are of a similar nature.

Her year living abroad in Europe describes her life at this time, and impressions of her visits to England, France, Italy, Switzerland and Austria, with lengthier stays in London and Kitzbühel. Especially of interest may be her impressions of Vienna and discussions between herself and family members about this city.

A) University of Rochester

a) From Evelyn Schutz

524From Evelyn Schutzundated, 1951-1952
525From Evelyn Schutzundated, 1951-1952
526From Evelyn Schutzundated, 1953-1954
527From Evelyn Schutz – Memorabilia1950s

b) To Evelyn Schutz

528Research and Decision to Attend1950 September-1951 April
529Freshman Year1951 September-December
530Freshman Year1952 January-May
61Sophomore Year1952 September-October
62Sophomore Year1952 November-December
63Sophomore Year1953 January-March
64Sophomore Year1953 April-May
65Junior Year1953 September-December
66Junior Year1954 January-March
67Junior Year1954 April-June
68Senior Year1954 September-December
69Senior Year1955 January-March
610Senior Year1955 April-June

B) Other Correspondence

611Summers – New York City1952-1953
612Summers – Camp Chateaugay1954 June-August
613Summers – Camp Chateaugay – from Evelyn Schutz1954
614Trip to Europe1955 July-December
615Trip to Europe1956 January-July
616Genealogical Research1997-1998

Subseries 2: Translations and Summaries of Family Correspondence, 1986-2005

This subseries is in English.
0.7 linear feet.

Chronological by date of original letters.

Scope and Content:

Subseries 2 comprises translations and summaries of the family correspondence and other papers used during their immigration to the United States, located in Series I of this collection. These translations, arranged in chronological order, were created by Evelyn Schutz Lang and include historical notes interspersed throughout the text that place the letters in context. Some letters contain her comments on the situations mentioned, including notations of possible coded statements made by family members in order to evade the censors.

The final folder of this subseries includes a summary of historical events as well as endnotes to the translations. These endnotes reference specific folders and documents; this finding aid's container list for the contents of Series I contains notations for these endnotes, including references to the Schutz's "Fork in the Road" letter of May 8, 1938. The endnotes include references to personal material of Alfred Schutz that may be available in the Yale University Archives and lists of personal family documents in this collection. This folder also includes a loose clipping on Alfred Schutz found at the end of the collection.

617January-June 19382001 May 23
618July-August 19381998 July 24
619September-October 19381998 September 9
620November-December 19381998 November 24
621January-April 19392001 May 11
622May-June 19392001 August 2
623July-October 19392001 August 2
624January-April 19402001 August 20
625May-September 19402001 July 26
71October-December 19402001 July 26
72January-May 19412001 August 20
73June-December 19412002 May 29
74February 1942-October 19452005 May 18
75Historical Notes, Endnotes and Clipping1986?, 1997-2001

Subseries 3: Family Trees, undated, 1960

2 rolled family trees.
Scope and Content:

These two family trees list descendants of members of the Weissberger family and of an unidentified family. Neither tree lists members of the Schutz, Heim, Frankl or Fialla families.

OS boxFamily Tree - Descendants of Ernst Weissberger of Kolin (rolled)undated
OS boxFamily Tree by Nelly Wilder (rolled)1960 January
Return to the Top of Page