Guide to the Papers of Morris Rosenfeld (1862-1923)
Processed by Chana Eleanor Mlotek
with the aid of a grant from the National Endowment for the Humanities
YIVO Institute for Jewish Research
Center for Jewish History
15 West 16th Street
New York, NY 10011
Phone: (212) 246-6080
Fax: (212) 292-1892
© May 2005 YIVO Institute for Jewish Research, New York. All rights reserved.
Center for Jewish History, Publisher.
Machine-readable finding aid created by Donna Gallers as MS Word file. October 2002. Electronic finding aid converted to EAD 2002 by Dianne Ritchey Oummia. January 2004. Description is in English.
|Creator:||Rosenfeld, Morris (1862-1923)|
|Creator:||Morris Rosenfeld (1862-1923)|
|Title:||Morris Rosenfeld Papers|
|Abstract:||This collection consists of the general, professional and personal correspondence of the labor poet Morris Rosenfeld, whose works were originally in Yiddish but eventually became translated into other languages. The papers mainly describe his literary work, and include not only his poetry, but also his essays and articles. The collection contains personal papers and documents, printed works (books, articles, poems), unpublished manuscripts, translations of Rosenfeld's poems into English and other languages, sheet music, and reviews of Rosenfeld's work.|
|Languages:||The collection is in Yiddish, English, and German.|
|Quantity:||5.4 linear feet (12 5" ltr; 2 2.5" ltr, 1 2.5" legal/ tall; 1 map folder)|
|Repository:||YIVO Institute for Jewish Research, New York|
Morris Rosenfeld (1862-1923) was born in the village of Boksze in the Suwalki district of Russian Poland. He grew up in Warsaw and Suwalki and was educated in the traditional kheder (talmudic academy). He pursued his talmudic studies in a yeshiva until several years after his marriage. He had three children with his wife Assna Beyle (Bessie): daughters Freidel (a.k.a. Freda or Iona) and Reizel, and son Joseph.
From 1882 to 1886 Rosenfeld traveled to Amsterdam, London and the United States. He lived for a time in London, where he worked as a tailor. There he became involved with an anarchist club and began writing labor poems, though these remained unpublished. In 1886 he moved to New York City, where he worked as a presser and a baster in Lower East Side sweatshops.
In 1888 Rosenfeld published his first collection of socialist poems, Di gloke (The Bell), which was followed by Di blumenkette (The Flower Wreath) in 1890. An excellent orator, Rosenfeld often recited his poems to enthusiastic audiences at socialist and union events, and later at large public readings and concerts. Over the next decades his reputation spread as the "poet laureate of labor." His songs were sung by workers in sweatshops, tenement houses, meetings and concerts.
In 1898, Harvard professor of Slavic Studies Leo Wiener translated Rosenfeld's Lider-bukh (The Book of Songs) into English with the title Songs from the Ghetto. The book's publication introduced Rosenfeld to the non-Jewish world and was instrumental in transforming him from an obscure local song writer into an established literary figure. His poems were subsequently translated into many European languages, including German, Hungarian, Polish, Rumanian and Russian. His works, known for their stark, realistic presentation of immigrant and sweatshop life, were the subject of many reviews and articles in literary journals throughout the world.
Although he was publicly honored at special jubilee celebrations featuring recitals and concerts at widely-attended mass rallies, Rosenfeld's career was marked by periods of obscurity, poverty, ill health and personal tragedy. After early publishing successes, for a time Rosenfeld tried to make a living as a writer. His talent spurred the interest and sympathy of philanthropists, but this support eventually faded and he was once again obliged to work in the sweatshop until increasing ill health forced him to give it up. Rosenfeld was deeply affected by the death of his son Joseph in 1905. The following year he himself was stricken with paralysis and incipient blindness, and was unable to work or write for a year while recovering. Journalists launched a sympathetic appeal for public aid, but their efforts were ineffective.
After recovering, Rosenfeld began to travel, giving public appearances, singing his songs, reciting his poetry and selling his books in order to make a living. In 1908 he undertook a successful tour of Europe. Although such tours increased his popularity, these type of appearances were not sufficient as a source of income.
During the last years of his life, Rosenfeld wrote little and almost disappeared from public view, having become a lonely man, embittered and discouraged. Alienated from the literary world, he had numerous conflicts with editors and other writers. Rosenfeld died of a stroke in 1923 at age 61. His funeral was attended by over 10,000 people.
Rosenfeld's most widely read writings were his collected works in six volumes, entitled Shriftn (Writings), 1908-1910; Geveylte shriftn (Selected Writings), 1912; and Dos bukh fun libe (The Book of Love), 1914.
In addition to poetry, Rosenfeld also wrote essays and articles on diverse topics, including current affairs, Jewish nationalism, Yiddish language and culture, labor issues, and nature. A contributor to numerous newspapers and periodicals, he wrote for the Folkstsaytung (New York), Arbeter fraynd (London), Arbeter tsaytung (New York), The Jewish Daily Forward (New York) and the Yidishes Tageblat (New York), among others. He also edited a humorous satirical weekly, Der ashmeday, and the daily New yorker morgnblat.Return to the Top of Page
The Morris Rosenfeld Papers (1894-1962) are arranged in seven series, including general and family correspondence, personal documents, printed literary works, unpublished manuscripts, sheet music, illustrations, and critiques of Rosenfeld’s works. Both the correspondence and the literary materials in the collection document Rosenfeld’s writing career and reputation as the "poet laureate of labor."
Approximately 25% of the collection is made up of the correspondence and personal papers of Morris Rosenfeld, spanning 1894-1922. Much of the correspondence is with various editors and writers regarding the publication or translation of Rosenfeld's work, or requests for permission to use his work in publications or musical compositions. There are letters regarding Rosenfeld's employment at various newspapers, including the Jewish Daily Forward and the Tageblatt. Folder 12 contains typewritten copies of Rosenfeld's letters to Leo Wiener, Abraham Cahan, and other notables (1898-1913), which trace personal and professional aspects of Rosenfeld’s early publishing career and give evidence of Rosenfeld's changing relationship to the literary world. The correspondence also includes several letters regarding the illness and death of Rosenfeld’s son, as well as his own illness and poverty. There are a number of letters seeking financial assistance or monies owed him, as well as materials from relief funds set up in Rosenfeld’s name. The bulk of the general correspondence consists of only one or two letters to or from each correspondent, with the exceptions of Kalman Marmor, Leo Wiener, J. Leibner, and Dr. Arnold Kiss.
The collection contains important examples of Rosenfeld's earliest published works. The papers include 21 folders of articles and essays that Rosenfeld published in Yiddish periodicals between 1915 and 1920, on topics ranging from current affairs and social welfare to nature themes. There are also 12 folders of poems on diverse themes published in periodicals.
The collection contains many unpublished later manuscripts by Rosenfeld, including poetry, short story and essay collections, an autobiographical work, satires, and a book about capitalism. Many are undated, though the bulk seem to be from 1912-1919. The manuscripts are both typed and handwritten, many with Rosenfeld’s handwritten notes. A few of the manuscripts are written by Rosenfeld in English. There are many translations of his poems into English and other languages by various translators. The collection also includes 16 examples of sheet music composed to Rosenfeld's lyrics.
Also represented are articles about Rosenfeld and reviews of his work written by various critics, mostly laudatory. The majority are written in Yiddish, but there are a number in English, German and other languages as well. There are many articles written by notable writers about Rosenfeld after his death, and a play by H. Leivick based on Rosenfeld’s experience with blindness.
The romanized spellings of the names of prominent correspondents whose names appear only in Yiddish in the collection have been cross-checked with the YIVO Names Authority File, which in turn reflects Library of Congress and Encyclopedia Judaica authority. Other Yiddish names for which we have no reference for romanization have been transliterated according to the YIVO standard.
Yiddish songs published around the turn of the century were often published by different publishers with different romanized spellings. Songs listed in this collection are represented here in modern transliterated Yiddish.Return to the Top of Page
The collection contains seven series, arranged as follows:
- Series I: General Correspondence, 1894-1922
- Series II: Family
Correspondence and Personal Papers, 1900-1962
- Subseries 1: Family and Personal Documents, 1897, 1903-1924, 1967
- Subseries 2: Morris Rosenfeld’s Tours in Europe, 1900-1908
- Subseries 3: Morris Rosenfeld’s Birthday Celebrations, 1913-1923
- Subseries 4: Morris Rosenfeld’s Illness and Death, 1906-1923
- Subseries 5: Memorial Meetings and Anniversaries after Morris Rosenfeld’s Death, 1909, 1920, 1927, 1938, 1960, 1962
- Series III: Printed Literary Works, 1888-1920
- Series IV: Manuscripts and Planned Publications, undated
- Series V: Rosenfeld’s Poems in English and Translations of his Yiddish Poems, 1912-1920
- Series VI: Music and Illustrations to Rosenfeld’s Poetry, undated
- Series VII: Critiques and Responses to Rosenfeld’s Work, 1909-1959
Open to researchers by appointment with a YIVO archivist.
There may be some restrictions on the use of the collection. For more
YIVO Institute for Jewish Research
Center for Jewish History
15 West 16th Street
New York, NY 10011
The YIVO Art & Artifacts Collection (RG 101) also houses a framed, undated portrait of Rosenfeld done in oil by painter E.C. Loveanu, formerly of the Columbia University Fine Arts Department. This painting is housed in Record Group 101, and registered as painting # 2063. Loveanu also painted a portrait of former U.S. President Dwight D. Eisenhower.Return to the Top of Page
The collection consists of materials that the YIVO Institute received at different times from various individuals, among them Dr. Leon Goldenthal (Rosenfeld's son-in-law), Kalman Marmor and Jacob Shatzky. In 1978 Eleanor Mlotek, under a grant from the National Endowment for the Humanities, prepared a Yiddish inventory of the collection, which she then translated into English. This finding aid is based on those original inventories. While the collection is not arranged according to provenance, the Yiddish finding aid does provide information about the original sources of the correspondence papers. The Yiddish finding aid also includes an alphabetical name index of individuals who appear in the collection.Return to the Top of Page
Published citations should take the following form:
Identification of item, date (if known); YIVO Archives; The Papers of Morris Rosenfeld; RG 431; box number; folder number; YIVO Institute for Jewish Research, New York.
The collection was used in the 1962 YIVO exhibition Morris Rosenfeld and His Time, honoring Rosenfeld's 100th anniversary. The exhibition was subsequently microfilmed, with its sequence maintained in the microfilm. The exhibition catalog is part of the collection, and will be found in Subseries 5 of Series 2.
Donna Gallers verified and checked the finding aid for completion in 2003. Chana Mlotek and Fruma Mohrer proofread, verified, and corrected the final version of this finding aid.Return to the Top of Page
- Marmor, Kalmon, 1876-1956
- Rosenfeld, Morris, 1862-1923
- Authors, Yiddish
- Jewish nationalism
- Poets, Yiddish
- Social movements
- Photographic prints
- Sheet music
The following section contains a detailed listing of the materials in the collection.
Series I: General Correspondence, 1894-1924, 1960, 1967.
|This series is in Yiddish, English, Hebrew, and German.|
|0.6 linear foot (folders 1-16)|
The first half of this series is arranged alphabetically by the names of individual correspondents, according to the Yiddish alphabet. The original Yiddish finding aid (1978) reflects this arrangement. This English finding aid, also arranged alphabetically, lists the romanized transliterations of Yiddish names. Alternate spellings appear in brackets.
The second half of this series contains groups of documents arranged thematically.
Scope and Content:
Correspondence with individuals, communal leaders, writers, editors, translators, composers, periodicals and organizations about Morris Rosenfeld's articles, poetry, concerts, birthday anniversaries. Other topics include: Morris Rosenfeld's thoughts on Jewish nationalism, translations of his poems, critiques of his writing in English, Morris Rosenfeld's paralytic illness and financial struggles, the death of his son, his appearances in Europe, his participation in the Czernowitz Yiddish Conference of 1908. Also included are letters from readers, eulogies, and memorials.
Principal correspondents are Yiddish literary critic Kalman Marmor, the collector and authority on Yiddish proletarian poetry; Prof. Leo Wiener of Harvard, who first published Morris Rosenfeld's poetry; and Elbert Aidline Trommer, one of his translators. Correspondence with prominent individuals includes Joseph Barondess, Alice Stone Blackwell, Reuben Brainin, Abraham Cahan, S.B. Kamaiko, Edwin Markham, Louis Marshall, Zalman Reisen, Rose Pastor Stokes, Anna Strunski Waling, and Stephen S. Wise. Also notable is a letter from Upton Sinclair requesting permission to use a poem of Morris Rosenfeld’s in his collection of socialist writings.
The bulk of the correspondence is in Yiddish, with about twenty percent in English, and a handful of items in Hebrew and German. The greatest amount of correspondence dates from about 1913-1918, though the early 1900's are also well represented. More than half of the letters come from North American correspondents, with almost all the rest from Europe.
Subseries 1: Individuals, undated, 1894-1924, 1960, 1967.
Scope and Content:
This subseries is comprised of correspondence with individuals. Several folders hold correspondence with composers concerning the setting of Morris Rosenfeld's poetry to music. Other topics found here include the publication and translation of his works, the illness and subsequent death of Rosenfeld's son, and some which concern Morris Rosenfeld's own health.
|1||1||Aben, Isaac [Eben]; Beth Sefer Kadima, N.Y.||1911|
|1||1||Adler, Rachel (wife of Chief Rabbi of England)||1900|
|1||1||Applebaum, Meyer [Appelbaum]||1892, 1933|
|1||1||Baker, Percy; Glasgow to Morris Rosenfeld, London||1900|
|1||1||Barondess, Joseph (Board of Education); N.Y.||1915|
|1||1||Beinkinstadt, Bertha; Capetown||1928|
|1||1||Berman, Harold (Talmud Journal); Boston||1921|
|1||1||Berman, Morris; N.Y.||1913|
|1||1||Birg, Benjamin [Bearg]; Springfield, Mass.||1915|
|1||1||Blackwell, Alice Stone (Women's Journal); Boston||1904, 1914|
|1||1||Blumenfeld, Zvi Hirsh||undated.|
|1||1||B'nai B'rith; N.Y.||1906|
|1||1||Bocal, M. [Backall]; Chicago||undated.|
|1||1||Bokser, Louis (Federation of Jewish Farmers of America); N.Y.||1916|
|1||2||Brainin, Reuben [Brainin, Reuven] (Jewish Public Library, Montreal): About Morris Rosenfeld’s remarks on Abraham Cahan; Jewish nationalism||1913-1915|
|1||1||Brunof, Platon [Brounoff, Platon] (Liberal Art Society): About composing music for Morris Rosenfeld's poems||1905|
|2||10||Cahan, Abraham [Kahan, Abraham] (editor, Jewish Daily Forward)||1914|
|2||10||Cohen, Charles A. [Cowen] (Zionist Emergency Fund)||1916|
|1||3||Davidson, S.L. [Davidsohn]||1922|
|1||3||Dinesohn, Jacob [Dineson, Jacob; Dinezohn, Ya'akov; Dinezon, I.A.; Dinenzohn, Ya'akov]; Warsaw: About the Russian edition of Morris Rosenfeld's booklet||1910|
|1||3||Dubinski, H.; Boston: Card by Morris Rosenfeld||1904|
|1||3||Dvosin, S. [Samuel]: Envelope only||undated.|
|1||9||Evalenko (International Library Publishing Co.)||1907|
|2||10||Feiwel, Berthold; Brunn, Austria: About German translations of Morris Rosenfeld's poems||1900|
|2||10||Fruhman, Moses: Letter from Morris Rosenfeld about folding of the periodical Ashmeday||1894|
|2||10||Fuchs, Dan (chief cantor of Vienna): Letters from Morris Rosenfeld about dedication to Fuchs||1909|
|1||2||Ginsburg, S.: Letters from Morris Rosenfeld about his sick son||1902-1905|
|1||2||Ginsburg, Saul, (Der fraynd); St. Petersburg||1904-1905|
|1||2||Girsdanski, V.L.; N.Y.||1915|
|1||2||Glass, M.L.; St. Louis, Mo.||1907|
|1||2||Goldberg, Abraham (Dos Yiddishe Folk)||1913|
|1||2||Golub, Solomon (composer): About music for Morris Rosenfeld's poetry||undated.|
|1||2||Goodman, Isadore (Institutional Synagogue)||1921|
|1||2||Gottlieb, L.: About Morris Rosenfeld's play||1912|
|1||2||Greenberg, Mr.; Montreal||1919|
|1||3||Harkavy, Alexander [Harkavi, Aleksander]: Envelope only||undated.|
|1||3||Held, I.W. [Isidore William] and Ruth; N.Y.: Letter of thanks for Morris Rosenfeld's dedication||1914-1918|
|1||3||Heller, Aaron (Jewish Record); Chicago||1912-1913|
|1||3||Hershenson, Maurice M. (Yidishe Gazetn); Liberty, N.Y.||1923|
|1||3||Hurwitz, Solomon T.H. [Theodore Halivy, Theodore Halévy] ( Jewish Forum); NY: About the composer E.A. Lessen; reprint of Hurwitz's preface about Morris Rosenfeld||1919|
|1||6||Jassinowsky, Pinchas [Jassinowsky, Pinchos; Yasinovski, Pinhas] (Vice President of the Cantors Society of America): Requests permission to use Morris Rosenfeld's poem "Groe Hor" (Grey Hair) for his music||undated.|
|1||6||Jerusalemchik, Nahum [Yud, Nahum; Yod, Nahum; Yerusalemchick, Nochum; Yerusalimtshik, Nahum]||undated.|
|1||1||Jewish Farm Almanac, J.W. Pincus, ed.||1916|
|2||10||Jewish Public Library, Montreal: Letters from Morris Rosenfeld||1919|
|1||6||Judson: Morris Rosenfeld's letters to him||undated.|
|2||10||Kalushiner, J.L. [Kaluschiner]: Poem dedicated to Morris Rosenfeld||1923|
|2||10||Kisch, Rabbi Arnold [Kiss]: Letter from Morris Rosenfeld about his illness and his son's death; clipping of letters printed in the Tog of Vilna||1908|
|2||10||Kamaiko, Z.B. [Komaiko, S.B.]; Chicago: About Russian translations of Morris Rosenfeld's poems||1915-1916|
|2||11||Kraus, Adolf [Adolph]||1919|
|1||6||Leavitt, Ezekiel [Levit, Yehezkel; Levitt, Ezekiel; ( Jewish Views), Boston: Letter from Morris Rosenfeld about his leaving the Forward||1914|
|1||6||Leibner, J. (Jewish Record); Chicago||1911, 1915|
|1||7||Lemberger Togblat; Austria: Letter from Morris Rosenfeld about writers' abusive language against him||1909|
|1||7||Lenk, Paul; Vienna||1908|
|1||6||Liebovitch, N.S.: Letter from Morris Rosenfeld about the loss of his son||1914|
|1||6||Lifschitz, Samuel; Berlin||1908|
|1||6||Lindenbaum, David; Marienbad [Mariánské Lázně, Bohemia, Austro-Hungary]||undated.|
|1||6||Lubin, A.; N.Y.||1907, 1918|
|1||7||Malinowski, N. [Malinovsky]; Pittsburgh||1909|
|1||7||Margolies, E. [Margulies]||1908|
|1||7||Markham, Edwin: Praises Morris Rosenfeld's translation of his poem "The Man with the Hoe"||1919|
|1||8||Marmor, Kalman [Clement Marmor, Klement]: 16 letters. Also letters from M.M. Shafir, Jewish Public Library, Montreal to Kalman Marmor about preserved letters of Morris Rosenfeld; Marmor's notes about Morris Rosenfeld's letters to him, including those relating to Morris Rosenfeld's health and becoming blind||1908-1917|
|1||7||Marshall, Louis: About Morris Rosenfeld's contract with the Jewish Daily Forward||1921|
|1||7||Melander, E.L. [Mellander]; Chicago: Requests permission to use Morris Rosenfeld's poem for music||1916|
|1||7||Meyer, Morris (Jewish Times); London||1915|
|1||7||Miller, Louis (Jewish Leader)||undated.|
|1||7||Morgn zhurnal: About Moses Efrenson's translation of Morris Rosenfeld's poem||1918|
|1||9||Pearlman, Abraham [Perlman]; Cleveland: Letters from Morris Rosenfeld||1912|
|1||9||Poper, Mr. and Mrs.: Letters from Morris Rosenfeld||1919|
|2||11||Rein, Rabbi A.B. [Rhine]; Hot Springs, Ariz.: Invites Morris Rosenfeld to have treatment there||1922|
|2||11||Reinhart, M. (Morris Rosenfeld Jubilee Committee)||1913|
|2||11||Reisen, Zalman [Reyzen, Zalman; Rejzen, Zalman]; Vilna||1922|
|2||11||Reiz, J.B. [Reitz] (International)||1914|
|2||11||Rittenhouse, Jessie B. [Belle]||1914|
|2||11||Romanowski, A.Z. [Romanovsky]; London||1914|
|2||11||Rosenfeld, Max; Drohobycz [Drohobych, Drogobych]||1908|
|2||11||Rosenfeld, S.; Warsaw||1912|
|2||11||Schiff, Jacob: About a position for Morris Rosenfeld's son-in-law||1907|
|1||9||Seligman, Edwin R.A. [Robert Anderson]: About a pension for Morris Rosenfeld in addition to Schiff's pension; about his efforts to admit Morris Rosenfeld's son to Mt. Sinai Hospital||1904-1906|
|1||5||Semmel, Bernard [Semel]: Letter of thanks for the dedication to his son||1919|
|2||11||Shapiro, Israel (Library of Congress): Letter to Joseph Barondess about correcting Morris Rosenfeld's name in the catalog||1915|
|2||11||Shomer, Abraham S. [Schomer]: Offers to take Morris Rosenfeld's photo||1918|
|1||9||Siegel, Isaac (Congressman): Cites Morris Rosenfeld's anthem in the House of Representatives||1917|
|1||9||Sinclair, Upton: Requests Morris Rosenfeld's poem for his collection on the literature of socialism||1915|
|2||9||Stokes, Rose Pastor (translator); obituary about her death||1915, 1933|
|2||11||Struck, Herman [Hermann]; Berlin||1913|
|1||5||Tiberger, Friedrich [Thieberger]: Poem for Morris Rosenfeld||1906|
|1||5||Tirkel, Dov Ber [David Ber]: Letter from Morris Rosenfeld||1909|
|1||5||Tobenkin, Elias; N.Y.: Letter about Morris Rosenfeld's English poems and editor's evaluation of his work in English||1921|
|1||5||Trommer, Elbert Aidline [Trommer, L.]: Sketches in English about the life of Morris Rosenfeld, personal memoirs after Morris Rosenfeld's death, translations, letters||1913-1922|
|1||5||Vrchlicki, Jaroslaw [Vrchlický, Jaroslav] (translator)||1905|
|1||3||Walling, Anna Strunski [Strunsky] (translator)||1912|
|1||5||Waltsch, Theodore [Weltsch, Theodor]; Prague||1909|
|1||3||Widucinski, S.J. [Widuchinsky]: Hebrew translations of Morris Rosenfeld’s poems, Mayn yingele, Vos iz di velt?||1913|
|1||4||Wiener, Leo; Cambridge, Mass.: Letters from and to Morris Rosenfeld about reviews and translations; Morris Rosenfeld's dedication to him; 67 letters by Morris Rosenfeld concerning articles and essays about the Yiddish language, grammar, spelling; about the English title of Morris Rosenfeld's book; about contributions by Jacob Schiff, a concert for Morris Rosenfeld; about Morris Rosenfeld's work at the Columbia University library; his editing (with A.M. Sharkanski) of an English magazine; letters from Morris Rosenfeld's brother about Morris Rosenfeld's paralysis||1897-1913|
|1||3||Wise, Rabbi Stephen Samuel||1899|
|1||3||Wolff, Otto [Wolf, Artor]: Poem by Morris Rosenfeld to him||1908|
|1||6||Yidishes Tageblat, Kasriel Sarasohn: Memo dismissing Morris Rosenfeld from his job; portion of Morris Rosenfeld's letter about his employment at Yidishes Tageblat and Yidishe Gazetn||1921|
|1||5||Zalotkoff, Leon [Zolotkoff]; Chicago||1900|
|1||5||Zangwill, Israel; N.Y.: Letter to Earl Harris||1925|
|1||5||Zevin, Israel J. [Tashrak]; N.Y.||1906|
Subseries 2: Topics, 1898-1924.
Scope and Content:
Subseries 2 contains letters from organizations, periodicals, and publishers to Morris Rosenfeld concerning such topics as his literary appearances and lectures, poems, and participation in the 1903 Zionist Congress. In addition, this subseries also holds letters from readers and copies of Rosenfeld's correspondence with individuals which include his participation in the Czernowitz Conference on Yiddish Language in 1908.
|2||12||Typewritten copies of Morris Rosenfeld's letters to Leo Wiener, Abraham Cahan, N.S. Liebowitz, Arnold Kisch [Kiss], J. Leibner, and Mr. and Mrs. Poper. Includes 1908 letter in which Morris Rosenfeld looks forward to going to the Czernowitz Conference on Yiddish Language||1898-1913|
|2||13||Letters from various publishers, periodicals and organizations||1900-1924|
|2||14||Letters from organizations about Morris Rosenfeld's appearances. Also notices and posters||1898-1918|
|2||15||Various letters from foreign countries: Rumania, Hungary, Poland, Austria. About Morris Rosenfeld's lectures, poems; about his participation in the Zionist Congress, 1903; translations of Morris Rosenfeld's poems into Polish||1903-1912|
|2||16||Letters from readers||1899-1914|
Series II: Family Correspondence and Personal Papers, 1900-1962.
|Series II is in Yiddish and English.|
|0.6 linear foot (folders 17-50)|
Series II has five subseries: Family and Personal Documents; Morris Rosenfeld's Tours in Europe; Morris Rosenfeld's Birthday Celebrations; Morris Rosenfeld's Illness and Death; and Memorial Meetings and Anniversaries after Morris Rosenfeld's Death. Materials are arranged by subject.
Scope and Content:
Correspondence between members of Morris Rosenfeld's immediate family about personal matters, especially letters from Morris Rosenfeld's daughter Iona [Freda]. Materials on the death of Morris Rosenfeld's son Joseph in 1905. Articles about Morris Rosenfeld's illness and appeals for his financial support. Of note is a false report of Morris Rosenfeld's death in 1909 and his denial and response. Personal financial documents, identity documents, and literary contracts. Visiting cards, announcements, articles, and memorabilia from Morris Rosenfeld's tour of European cities, as well as from his appearances in the United States. Posters, articles, invitations and programs from Morris Rosenfeld's 50th and 60th birthday anniversary events in New York and other cities. Obituaries and articles about Morris Rosenfeld's death in 1923. Materials from memorial events and celebrations in honor of posthumous anniversaries. Yiddish and English catalogs from the 1962 YIVO exhibition in honor of Morris Rosenfeld's 100th birthday.
Subseries 1: Family and Personal Documents, 18971903-19241967.
Scope and Content:
Subseries 1 holds personal documents belonging to Morris Rosenfeld and members of his family. Of interest to researchers may be the ketuba for Morris Rosenfeld's daughter Reizel and documents pertaining to the death of his son Joseph, as well as fragments of Morris Rosenfeld's autobiography. Additionally, family correspondence is also located in this subseries.
|2||17||Letters from Morris Rosenfeld's family, including: wife Assna Beile (Bessie); son-in-law Isaac Hurwitz [Ike]; daughter Freidel [Freda, Iona, Mrs. Isaac Hurwitz], son-in-law Leon Goldenthal, brother Joseph Rosenfeld, various cousins, in-laws, nephews and others. Ketuba (marriage contract) of daughter Reizel, as well as her betrothal card and wedding invitations; notice of unveiling of monument for Reizel Rosenfeld [Rose] (1967); photos and other personal documents.||1903-1921, 1967|
|2||18-19||Personal documents and private letters, financial records relating to: taxes, bank and other receipts, financial obligations (bonds) for land, fire insurance policy, claims, law suits, real estate mortgage||1908-1924|
|2||20||Morris Rosenfeld's United States passport, 1908. Contracts between Morris Rosenfeld and Moses Gurewitch [Moshe Gurevitch] for Morris Rosenfeld's book Das Buch fun Liebe. Contract with Max R. Wilner concerning Morris Rosenfeld's play Fate. Contract with the Forward Association, 1910||1908-1918|
|2||21||Fragment of Morris Rosenfeld's autobiography written for Leo Wiener||1897|
|2||22||Cover page and press releases for biography of Morris Rosenfeld, Toil and Triumph, written by his son-in-law, Dr. Leon Goldenthal; N.Y.||1960|
|2||23||Death of Morris Rosenfeld's son Joseph: newspaper clippings about the effect of the death of his son Joseph (April 24, 1905) on Morris Rosenfeld. Includes three poems that the deceased had written in English and which Morris Rosenfeld translated into Yiddish||undated|
Subseries 2: Morris Rosenfeld's Tours in Europe, 1900-1908.
Scope and Content:
Subseries 2 contains materials about Morris Rosenfeld's appearances in European cities, particularly in Germany, Austro-Hungary and Rumania. It mainly includes souvenirs from his tours such as visiting cards, ribbons from flower bouquets, and a hand-sewn laurel wreath. This subseries also holds such documents as newspaper articles, a poster announcing one of Rosenfeld's literary evenings, and tickets to one of his appearances. There is also an article written by Rosenfeld which appeared in the Jewish Daily Forward about his tour while in Paris.
|3||24||Visiting cards by admirers addressed to Morris Rosenfeld during his tour, among them a photostat of greetings from Abraham Goldfaden, Paris||undated, 1908|
|3||25||Invitations to Morris Rosenfeld literary evenings in London and Leeds, England||1900|
|3||26||Newspaper reports, articles, photostats of posters, tickets to Morris Rosenfeld literary evenings in Rzeszow, Stanislawów [Poland, now Ivano-Frankivs'k, Ukraine], Kraków, Lemberg [now L'viv, Ukraine], Czernowitz [Chernivets'ka (now Chernivtsi, Ukraine)], Prague, Drohobycz [Drogobycz (Poland, now Drohobych, Ukraine)], Budapest, Vienna, Bratyslava [Pressburg, Pozsony (now Bratislava, Slovakia)], Breslau [now Wroclaw, Poland], Munich||1908|
|3||27||Large poster announcing a Rosenfeld evening in Pressburg [now Bratislava, Slovakia]||undated|
|3||28||Ribbon from a bouquet of flowers given to Morris Rosenfeld by the Ladies' Society of Drohobycz [Drogobycz (Poland, now Drohobych, Ukraine)]||undated|
|3||29||Ribbon from a bouquet of flowers given to Morris Rosenfeld by the Vienna Association of Jewish Academicians "Ivriah"||undated|
|3||30||Ribbon from a bouquet of flowers given to Morris Rosenfeld by the Zionists of Przemysl [Przemyśl, Poland]||undated|
|3||31||Piece of a ribbon from a bouquet of flowers given to Morris Rosenfeld by the People's Club "Zion" of Pilsen [Plze, now Czech Republic]||undated|
|3||32||Ribbon with inscribed Yiddish words: "Dem geto zinger" (To the Ghetto Singer)||undated|
|3||33||Morris Rosenfeld's article: Mayn rayze nokh eyrope, forzetsung XX: A shpatsir iber pariz (My Tour of Europe, Chapter 20: A Walk Through Paris); report in the Jewish Daily Forward about Morris Rosenfeld's tour; newspaper photo in connection with his trip||1908|
|3||34||Caricature about Morris Rosenfeld's tour of Galicia (Austro-Hungary); parodies||1908|
|3||35||A page from a copy of the German edition of Morris Rosenfeld's poems, inscribed to the cantor Dan Fuchs by the Theodor Herzl Society of Zionist Academicians in Vienna. Also inscribed by Morris Rosenfeld with a verse dedication to the cantor||1908|
|3||36||A framed, hand-sewn laurel wreath of 62 leaves given to Morris Rosenfeld by a girls' school in Hungary||undated|
Scope and Content:
This subseries focuses on celebrations of Morris Rosenfeld's birthday, and is comprised of articles, invitations, announcements, reports, posters, and programs. His birthday celebrations include events marking his fiftieth and sixtieth birthdays in various cities in the United States and Canada, and include a celebration of his fiftieth birthday in Carnegie Hall.
|3||37||Morris Rosenfeld's 50th birthday celebrations: Carnegie Hall, N.Y.; Hebrew Institute, Chicago; Young Men's Workmen's Circle Branch, Apollo Hall, N.Y.; Morris Rosenfeld's printed poems Jubilee Song and Fifty Years in program; satirical column entitled Salt and Pepper||1913|
|3||38||Fragments of red ribbon with inscriptions (in Yiddish): "Morris Rosenfeld on his 50th Anniversary" and "From the Workmen's Circle to the Workmen's Poet"||1913|
|3||39||Morris Rosenfeld's 60th birthday celebration: testimonial banquet by the Peretz Writers Union at the Central Opera House, N.Y.; telegrams, report, invitation, ticket. Also includes telegram to Kalman Marmor regarding arrangements for Morris Rosenfeld's funeral||1923|
|3||40||Morris Rosenfeld concerts in various cities, including New York, Liberty, Hurleyville, Mountaindale, Woodridge, Fallsburg, Buffalo, Philadelphia, Scranton, Chicago, New Haven, St. Louis, Montreal. Programs, posters, invitations, and reports||1900-1916|
Scope and Content:
This small subseries holds material pertaining to Morris Rosenfeld's last days, and contains information about his failing health prior to his death. It includes material on appeals for aid after his illness and paralysis and a false report in Europe of his death and Rosenfeld's denial of it. In addition, this subseries includes newspaper obituaries, editorials, and photographs on his death and funeral.
|4||41||Morris Rosenfeld's blindness, illness and paralysis; relief fund with indicated contributions and aid for Morris Rosenfeld; articles about his illness and calls for aid||1906-1907|
|4||42||False report of Morris Rosenfeld's death in the European press and Morris Rosenfeld's denial and statement||1909|
|4||43||Large poster with montage of about 50 newspaper headlines concerning Morris Rosenfeld's death and funeral||1923|
|4||44||Newspaper clippings of obituaries for Morris Rosenfeld and editorials regarding his death; drawing of a gravestone with inscribed poem; newspaper photograph of Morris Rosenfeld's funeral procession; gravestone of Bessie Rosenfeld, with fragment of Morris Rosenfeld’s poem Mayn rueplats (My Resting Place); order for cemetery plot||1923|
|4||45||Scrapbook of newspaper clippings of Morris Rosenfeld's death, funeral and memorial meetings; reports, articles; poems about Morris Rosenfeld by Eliash J. Slonim, A. Tabetchnik, A. Reiser, S. Alter, L. Efron|
Subseries 5: Memorial Meetings and Anniversaries after Morris Rosenfeld's Death, 1909, 1920, 1927, 1938, 1960, 1962.
Scope and Content:
Subseries 5 concerns celebrations of Morris Rosenfeld's life and work after his death. Material is available here on celebrations of what would have been his seventy-fifth and hundredth birthdays. Two folders in this subseries contain catalogues of YIVO's exhibition celebrating Morris Rosenfeld's hundredth birthday.
|4||46||Announcements and poster for memorial meeting on the anniversary of Morris Rosenfeld's 75th birthday at Mecca Temple, N.Y., with the participation of Morris Rosenfeld's grandson. Memorials at: Allerton Workers' Center, Bronx, N.Y.; Biro-Bidjan [Birobidzhan] Branch of International Workers' Order, N.Y.; Jewish People's Cultural Center, N.Y.; Cultural Center, Bronx, N.Y. Letters from Joshua Bloch regarding Morris Rosenfeld exhibition at New York Public Library. Various newspaper clippings about Morris Rosenfeld's 75th anniversary and memorial events. Manuscript of a memorial article about Morris Rosenfeld by unnamed Yiddish author.||1938|
|4||47||Centenary celebration for Morris Rosenfeld: Article in French by M. Waldman; Hebrew notice about the catalogue of the YIVO exhibition; notice in Justice about the YIVO exhibition; articles by A. Almi and Hasye Cooperman; invitations to the Workmen's Circle celebration||1962|
|4||48||Catalogue of the YIVO exhibition organized on the anniversary of Morris Rosenfeld's 100th birthday: Morris Rosenfeld (1862-1923) and His Time, compiled by Z. Szajkowski, YIVO Institute for Jewish Research, N.Y. (in Yiddish)||1962|
|4||49||Catalogue of the YIVO exhibition organized on the anniversary of Morris Rosenfeld's 100th birthday: Morris Rosenfeld (1862-1923) and His Time, compiled by Z. Szajkowski, YIVO Institute for Jewish Research, N.Y. (in English)||1962|
|4||50||Programs of various Morris Rosenfeld evenings with recitations and musical performances||1909, 1920, 1927, 1960|
Series III: Morris Rosenfeld's Printed Literary Works, undated, 1888-1920.
|Series III is in Yiddish, English, and German.|
|1.0 linear feet (folders 51-92)|
Series III has two subseries: Books and Title Pages of Printed Works and Newspaper Clippings of Articles, Essays, and Poems.
Scope and Content:
Photostatic copies of Morris Rosenfeld's earliest published poetry collections. Printed copies of Morris Rosenfeld's two volume Selected Works (1912), with some missing pages. German translation of Morris Rosenfeld's poetry collection Ghetto Songs, with illustrations by E.M. Lilien. Photostats and original title pages of Morris Rosenfeld's books in Yiddish and translated editions, including advertisements and order forms. Newspaper clippings of Morris Rosenfeld's articles, essays and poems published in various periodicals, in particular his columns in Der amerikaner and Der morgn zhurnal from 1915-1920. Topics of the columns include current affairs, Jewish nationalism, Yiddish culture, working conditions, protests and strikes, immigration, nature, women and others.
Individual published works are arranged chronologically by publication date.
Scope and Content:
This subseries holds copies of some of Morris Rosenfeld's published works. Some folders contain only copies of title pages of his works. In addition, the subseries also contains translations made by Rosenfeld of two poems by Israel Zangwill that were published by the Central Committee for the Relief of Jews Suffering Through the War.
|5||51||Di gloke (The Bell), photostatic copy, N.Y.||1888|
|5||52||Di blumenkette (The Flower Wreath), photostatic copy, N.Y.||1890|
|5||53||Gevehlte shriften (Selected Works), Vol. 1, Lider (Poems), N.Y.: No cover, missing early pages||1912|
|5||54||Gevehlte shriften (Selected Works), Vol. 3, N.Y.: No cover, missing title page||1912|
|5||55||Lieder des Ghetto von Morris Rosenfeld, Autor. Übertragung aus dem Jüdischen von Berthold Feiwel; mit Zeichnungen von E.M. Lilien, Zweite Auflage, Berlin. (Ghetto Songs by Morris Rosenfeld, author. Translated from Yiddish by Berthold Feiwel, with drawings by E.M. Lilien, second edition, Berlin)||undated|
|5||56||Photostats and original title pages of Morris Rosenfeld's books in Yiddish as well as translated editions in English and other languages (one includes a photograph of Rosenfeld). Advertisements and order forms for purchase of Morris Rosenfeld's books. Satirical cartoon.||1890-1909|
|5||57||Printed circulars issued by the Central Committee for the Relief of Jews Suffering Through the War, with Morris Rosenfeld’s translation of Israel Zangwill's poem A hilfs geshrey (A Cry for Help) and Morris Rosenfeld’s poem Yidn hot rakhmones (Pity, O Israel) in Yiddish and English||undated|
Morris Rosenfeld's regular newspaper column clippings are arranged by publication and date. Undated clippings are separated by genre (articles and poems) and arranged by topic.
Scope and Content:
Subseries 2 holds clippings of Rosenfeld's essays, articles, and poems which were published in various publications, especially Der amerikaner and Der morgn zhurnal. Several folders contain newspaper clippings of his writings which are organized by topic; prominent among these subjects are social themes, Yiddish culture, language and press, nature, and current events.
A) By Publication
|5||58||Morris Rosenfeld's articles, essays, poems published in Der amerikaner, with Morris Rosenfeld's marginal proofs||1915|
|5||59||Morris Rosenfeld's articles, essays, poems published in Der amerikaner, with Morris Rosenfeld's marginal proofs||1916|
|5||60||Morris Rosenfeld's articles, essays, poems published in Der amerikaner, with Morris Rosenfeld's marginal proofs||1917|
|5||61||Morris Rosenfeld's articles, essays, poems published in Der amerikaner, with Morrris Rosenfeld's marginal proofs||1918|
|6||64-66||Clippings of Morris Rosenfeld's essays in Morgn zhurnal||1917-1919|
|6||67-71||Clippings of Morris Rosenfeld's essays, articles, poems in various periodicals||1915-1920|
B) By Topic
|6||72||Current affairs and news||undated|
|6||73||Jewish national issues; holidays; history||undated|
|6||74||Yiddish culture: the press, writers||undated|
|6||75||Social themes: workers' conditions||undated|
|6||76||Life in the U.S.: New York and other places||undated|
|6||77||Nature themes: farm life, flora, fauna||undated|
|7||82||Immigration: Europe and U.S.||undated|
|7||84-85||Social themes: work and poverty, protests, strikes||undated|
|7||86||Yiddish press, Yiddish language||undated|
Return to the Top of Page
Return to the Top of Page
Return to the Top of Page
Return to the Top of Page